Topenga Ataata
Kupu Tūpato
Yemem ben artık bunları
– Kāore au e kai i ēnei
Ters yüz ettim hayatımı
– I hurihia e ahau toku ora
Yemem ben artık bunları
– Kāore au e kai i ēnei
Ters yüz ettim hayatımı
– I hurihia e ahau toku ora
Dedim yak lambalarını
– Ka mea ahau, whakaarahia ō rama
Oyna sen de zarlarını
– Play koutou tātai rawa
Bırak başkalarını
– Tukua atu ētahi atu
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?
İşime gelmeyince hep
– A, no te kore e mahi i te reira mo ahau, tonu
Hayatın kendisi sebep
– Ko te ora tonu te take
Sen onca fırsatı tep
– Ka tangohia e koe enei whai wāhitanga katoa
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?
Aşkın şudur sözlük anlamı
– Ko te aroha te tikanga o te papakupu
Arıyo’sun sen belanı
– Ariyo, ko koe te whiu
Aşkın şu sözlük anlamı
– Ko te papakupu e whai ake nei te tikanga o te aroha
Arıyo’sun sen belanı
– Ariyo, ko koe te whiu
Ben miyim hapse tıktığım?
– Kei te mauheretia ahau?
Neden suçlu kılıklıyım?
– He aha ahau i whakakakahu ai hei tangata hara?
Söyle gardiyanım
– Korero mai ki ahau, e taku kaitiaki
Çok yatar mıyım?
– He nui taku moe?
İşime gelmeyince hep
– A, no te kore e mahi i te reira mo ahau, tonu
Hayatın kendisi sebep
– Ko te ora tonu te take
Sen onca fırsatı tep
– Ka tangohia e koe enei whai wāhitanga katoa
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?
Niye sordum soruları?
– He aha ahau i ui ai i nga patai?
Biliyordum cevapları
– I mohio ahau ki nga whakautu
Niye sordum soruları?
– He aha ahau i ui ai i nga patai?
Biliyordum cevapları
– I mohio ahau ki nga whakautu
Gel her gün aynı şeyi yap
– Haere mai ki te mahi i te mea ano i nga ra katoa
Git her gün aynı yola sap
– Haere ki te ara kotahi i ia rā
Sonra gelince hesap
– Na ka tae mai te pūkete
Ben manyak mıyım?
– He haurangi ahau?
Unuttum mu ben kendimi?
– Kua wareware ahau ki ahau?
Kuruttum mu günlerimi?
– I maroke ahau i aku ra?
Biriktirdim dünleri
– I ora ahau inanahi
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?
Aşkın şudur sözlük anlamı
– Ko te aroha te tikanga o te papakupu
Arıyo’sun sen belanı
– Ariyo, ko koe te whiu
Aşkın şu sözlük anlamı
– Ko te papakupu e whai ake nei te tikanga o te aroha
Arıyo’sun sen belanı
– Ariyo, ko koe te whiu
Ben miyim hapse tıktığım?
– Kei te mauheretia ahau?
Neden suçlu kılıklıyım?
– He aha ahau i whakakakahu ai hei tangata hara?
Söyle gardiyanım
– Korero mai ki ahau, e taku kaitiaki
Çok yatar mıyım?
– He nui taku moe?
İşime gelmeyince hep
– A, no te kore e mahi i te reira mo ahau, tonu
Hayatın kendisi sebep
– Ko te ora tonu te take
Sen onca fırsatı tep
– Ka tangohia e koe enei whai wāhitanga katoa
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?
Ben miyim hapse tıktığım?
– Kei te mauheretia ahau?
Neden suçlu kılıklıyım?
– He aha ahau i whakakakahu ai hei tangata hara?
Söyle gardiyanım
– Korero mai ki ahau, e taku kaitiaki
Çok yatar mıyım?
– He nui taku moe?
İşime gelmeyince hep
– A, no te kore e mahi i te reira mo ahau, tonu
Hayatın kendisi sebep
– Ko te ora tonu te take
Sen onca fırsatı tep
– Ka tangohia e koe enei whai wāhitanga katoa
Ben aptal mıyım?
– He kuware ahau?