Topenga Ataata
Kupu Tūpato
Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Murua ahau (Ah-ah), ki te hamama ahau he kōpeke I roto i toku kaki
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Ka kawea mai e mātou ā mātou [?] (Ko wai e kitea he hoa)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Kaore he mea i toe mai i a koe (Kia Kitea he taonga, kaore?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Kia, Fritu, m sh
Chi trova un amico trova un tesoro
– Ko wai ka kitea he hoa ka kitea he taonga
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Kimihia ia, whakakore i te mauahara (Ah-ah)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Tahuna huarahi, te reira tonu tou wahi
Vivere sempre col fiato sul collo
– Ora tonu ki te manawa i runga i tou kaki
Posso chiamarti domani
– Ka taea e au te karanga atu ki a koe apopo
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Nga tio me te waina, nga timatanga tuatahi (eh, ae)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– E mōhio ana koe kei a mātou ngā mea katoa i roto i ō mātou ringa
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– He maha nga wa, ka mate whakaaro nui (Ano, ano, ano)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Ki te kore te tangata kino e kore e mohio ko wai e toe ana ka mohio tatou
Fumo, mi giro nel letto
– Ka paowa ahau, ka huri ahau ki te moenga
Questa notte sudo freddo
– I tēnei pō ka hūhū ahau
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– I whakarewahia e au taku maihao ki roto i te ipu pungarehu
Questo bicchiere saprà di cenere
– Ka reka tenei karaihe ano he pungarehu
Queste bugie di sentenze
– Ko ēnei teka o ngā whakataunga
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– E hiahia ana ahau ki te katoa ki te whai i te tangata e mea ana i nga mea tino raruraru me te pono (Mafia Slime)
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Murua ahau, ki te hamama ahau he kōpeke I roto i toku kaki
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Ka kawea mai e mātou ki a mātou kāore he mea i toe ki a koe
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Kua puta ke taatau me te kore e huri
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Kua whakaitihia E te wā Ōna Teka
E ora chi chiamo? Ah
– Na ko wai taku e karanga nei? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Ki te mea ko te paowa anake o koutou e toe ana
Chi trova un amico trova un tesoro
– Ko wai ka kitea he hoa ka kitea he taonga
Niente è per sempre, però io ci provo
– Kaore he mea mo ake tonu atu, engari ka ngana ahau
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Kaore au e kite i te huarahi, ka ngaro ahau i te putanga
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Kāore ia i heke mai ki ahau, kua eke noa ia
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Ki te hiahia ahau ki te ringa, ka tapahia e ahau toku ringa
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Ka mamae ahau me te ataata i runga i toku mata
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– Na ka ako ahau ki te matau, tupu koe, me te huri
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Kāore anō kia whānau mai he tangata kāore i te hē
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Ki te whakaaro ahau mo te heke mai, ka kite ahau i nga mea nui
Le persone buone sono le più sole
– Ko te tangata pai te tangata mokemoke
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– He mea katoa hei mahi, kaore he mea ke atu hei korero
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– E hiahia ana ahau ki te mawhiti, ka rongo noa ahau i nga korero teka
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Ka kite ahau i te putanga, engari kaore e taea e au te puta
Basta una parola per chiedere scusa
– Kotahi te kupu e tika ana hei tono mihi
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Hanga e koe he karanga ki te hiahia koe tetahi mea
Spero che Dio ce la mandi buona
– Te ti’aturi nei Au e tukua Mai Te Atua tatou pai
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Murua ahau, ki te hamama ahau he kōpeke I roto i toku kaki
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Ka kawea mai e mātou ki a mātou kāore he mea i toe ki a koe
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Kua puta ke taatau me te kore e huri
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Kua whakaitihia E te wā Ōna Teka
E ora chi chiamo? Ah
– Na ko wai taku e karanga nei? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Ki te mea ko te paowa anake o koutou e toe ana