Paul Kim – You Remember Reo kōrea Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Na, ko nga maharatanga roa rawa kaore e pai ki te mahi.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Kaore tetahi e mohio mena kei reira koe.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– He whara roa noa iho kāore e ngāwari te whakakore
그때의 너는 기억한다
– Na ka mahara koe

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– I maka e te katoa he kohatu iti ki ahau.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Ka taea e koe te karanga, ka taea e koe te tangi, kaore e taea e koe te whakarongo.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– I te wā e maroke ana ngā roimata, he kino anake kei roto i tō hinengaro.
그날의 너를 잃어간다
– Kei te ngaro ahau i a koe i taua ra.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Ko taku hiahia kia tino harikoa koe.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Engari, e hiahia ana ahau kia pouri koe.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Kia toku pouri, oku Roimata, toku Mamae, Toku Kata
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kaore au e mohio ki te koa.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– He tohu tino roa I whakaaro ahau Ko Amun inaianei.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Kia rite ki te koi to koutou heru rite te tawai.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Na ko te mea anake e toe ana ki ahau ko te mahi kino hei utu
너의 상처를 지워버리는 일
– Te whakakore i ō Whara

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Ko taku hiahia kia tino harikoa koe.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Engari, e hiahia ana ahau kia pouri koe.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Kia toku pouri, oku Roimata, toku Mamae, Toku Kata
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kaore au e mohio ki te koa.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Ko te tumanako kaore koe e mahara.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– E hiahia ana ahau kia hoki koe.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Kia Koutou Ra, me te mutungakore kia Koutou Ake
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kaore au e mohio ki te koa.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– E koe ki te ora mōhio.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: