Topenga Ataata
Kupu Tūpato
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Ko te 24 o tihema i Hollis ave i te pōuri
When I see a man chilling with his dog in the park
– I taku kitenga i tētahi tangata e hīkoi ana me tana kuri i te papa
I approached very slowly with my heart full of fear
– He tino puhoi taku whakatata atu ki toku ngakau ki tonu I te wehi
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Titiro ki tona kuri, e Toku Atua, he reindeer mate
But then I was illin’ because the man had a beard
– Engari i reira ahau e mate ana no te mea he pahau te tangata
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– Me te putea ki tonu i te goodies, 12 haora i tata
So I turned my head a second and the man had gone
– Na ka huri ahau i toku matenga i te rua a kua haere te tangata
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Engari i waiho e ia tana putea taraiwa smack mate i runga i te tarutaru
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Ka mau ahau ki te putea, kātahi ka mutu taku mahi
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– I tangohia te raihana, a ka mea a cold “Santa Claus”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– He miriona tāra kei roto, he rau Makariri O Ngā G
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Nui ki te hoko i te poti me te motokā ōrite ki te humarie
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Engari kaore au e tahae i A Santa, nā te mea ehara i te mea tika
So I was going home to mail it back to him that night
– Na ka haere ahau ki te kāinga ki te tuku atu ki a ia i taua pō
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Engari i taku hokinga ki te kāinga ka whakaoho ahau, ‘na te mea i raro i te rakau
Was a letter from Santa and the dough was for me
– He reta mai I A Santa, ā, ko te paraoa mōku
It’s Christmastime in Hollis Queens
– He Kirihimete tēnei i Hollis Queens
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Mama o te tunu heihei me collard greens
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Te raihi me te whakakii, te makaroni me te tiihi
And Santa put gifts under Christmas trees
– Na ka hoatu E Santa nga taonga ki raro I Nga rakau Kirihimete
Decorate the house with lights at night
– Whakapaipai i te whare ki te rama i te po
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– Ko te hukarere kei runga i te whenua, he ma-hukarere he maama rawa
In the fireplace is the yule log
– Kei te ahi te rākau yule
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– I raro i te rākau o te rākau i a tātou e inu ana i te rākau o te hua manu
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Ko ngā rerenga kōrero e rongo ana koe ko Ngā rerenga Kōrero a Darryl
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– Engari ia tau, ia tau, ka pakaru i a tātou ngā waiata Kirihimete, Ngā waiata Kirihimete
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– He nui te reo o ngā rerenga, e whakapehapeha ana ahau ka rongo koe i a ia
It’s Christmastime and we got the spirit
– He Kirihimete tēnei ā kua whiwhi mātou i te wairua
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin’, kua kore te hawk
And that’s what Christmas is all about
– A koina te Take O Te Kirihimete
The time is now, the place is here
– Kua tae ki te wā, kei konei te wāhi
And the whole wide world is filled with cheer
– A ki tonu te ao whānui katoa i te harikoa
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Ko Te D. M. C. o toku ingoa me te hopuoro i roto i toku ringa
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– A, he makariri, he makariri, he rite tonu ki te tangata hukarere
So open your eyes, lend us an ear
– Na whakatuwheratia your kanohi, homai he taringa ki a matou
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– E hiahia ana mātou Ki te Mea Kia Hari Te Kirihimete me Te Tau Hou Hari