UZI – 1 YIL Reo tiamana Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Ko te Uh-oh

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– I tenei ra ko tetahi o nga wa i tae mai ai ahau ki a koe (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Ko ahau ki te, ki te matau koutou ki ahau (Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Ka tahuna ahau ki te tangi koe
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Kāore e taea e au te kī “hoki mai” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Kāore e taea e au te tuku atu
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– I whakapono ahau, ko koe, e kore ahau e tuku
Dünya üstüme gelse de
– Ahakoa kei te heke mai te ao ki ahau
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Ahakoa kei te huri te ao katoa ki raro (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Ahakoa ka mate katoa aku kare, kaore au e tuku (Aue)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Mai i toku riri, mai i toku pakeke
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– He punk ahau, kaore au e pupuhi ki te pupuhi (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Koperea ahau, koperea ahau, e kore ahau e haere
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Ko to kanohi he rite ki te pukapuka, titiro mai i taku moenga
Keyif alamadım uykularımdan
– Kaore au I pai ki taku moe
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Kua ngaro taku taha matau inaake ahau
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Ahakoa he mea ngaro, he mea ngaro, matau (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– I kite ahau i a koe, oh, I noho ahau i taua wā

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Ka hoatu he oranga, ka mohiotia tenei tamaiti (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– E hae ana ahau ki a koe ahakoa i ahau
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana ki a koe
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inu paitini, toia atu, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Kua manawa ahau ki a koe mo te tau tonu (Ya-ya)

Anladığım tek dil tabanca
– Ko te reo anake e mārama ana ahau ko te pistol
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– I tenei ra kaore he rereke i te inanahi (Tetahi)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Kei te whakaaro noa ahau, kua koroheketia ahau, kei te whakamarie ahau (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– He rongoā tōu kakara, e, e mate tonu ana ahau
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– E waru aku tau i roto I te rua tekau ma whitu
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– He aha ahau i runga i te papa, ki te kore ahau e peke?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Mama, bi ‘koe, bi’ toku hoa, kei te ora ahau
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– He aha te mea i pa ki a mātou, ka riro mātou, kei te taha mātou? (Ae)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Kei te pouri hoki ki a koe (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Me te mea i tangohia e ia te ataahua i te whenua
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– He tino whakaaro e kiia ana ko te aroha
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– He bi ā kāore e taea te ngaro
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Kei te tū au i ngā ara o te hōhipera, i ia taahiraa e tangohia ana e au mōu
Hatta ne istiyo’san senin olur
– I roto i te meka, nga mea katoa e hiahia ana koe ka waiho koutou
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– No te mea kei roto tonu ahau i te bur
Atla, seni gezdiririm
– Peke ki roto, ka mau ahau ki a koe mo te eke
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Peke ma i nga tu o toku ngakau
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Toku kari ngakau ko koutou, aua ruma ko koutou, me te peke taura, ki te hiahia koe
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– He aha i ‘tūmanako ai te katoa ki ngā mea’ mai i ahau ina ngenge ahau? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Kia noho ki ahau ina ngenge ahau, kia noho tonu ki toku taha

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Ka hoatu he oranga, ka mōhiotia tēnei tamaiti
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Kei te hae ahau ki a koe mai i ahau (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana ki a koe
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inu paitini, withdraw, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Kua ahau manawa ki a koutou mo te tau tonu
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Ka hoatu he oranga, ka mōhiotia tēnei tamaiti
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Kei te hae ahau ki a koe mai i ahau (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana ki a koe
Nefes alıyorum bir yıldır
– Kua kotahi tau ahau e manawa ana
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inu paitini, withdraw, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Kua manawa ahau ki a koe mo te tau tonu (- dir)

Ah
– Aue
Ya, istersen ip atla
– Ae, peke taura ki te hiahia koe
Ya, ey-ey, ah
– Ae,kanohi-kanohi, oh


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: