Видео Клип
Текст
رفت، رفت، رفت، رفت
– Решетката, решетката, решетката, решетката
رفت عيني تريد تشوفه
– Таа ги свитка очите и сака да му покаже
وكفوفي تشبك بكفوفه
– И моите дланки се споени со неговите дланки
حالف بربي ما عوفه
– Господ го направи она што го направи
أتمناه يضل بسدي
– Посакувам да остане со мене
أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Кафеава, Кафеава, Кафеава, Кафеава, Кафеава
يا أسمر يا معذب دلالي
– Браун, мојот семантички мачител
شوف بعينك وأرحم حالي
– Види со твоите очи и помилуј ме
يا ريتك تضل قبالي
– Ретек, залута пред мене
كلشي من الدنيا ما بدي
– Се од светот е она што морам
شنو، شنو، شنو، شنو
– Шно, шно, шно, шно
يوم إللي مرق عليا
– Денот наl е врвна супа
شنو من بلاد الغربية
– Шену Од Западната Земја
عتابا ومع المولاية
– Атаба и со државата
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– И опсесиите ги окупираат луѓето Од Ал-хади (луѓето од хади)
شذا، شذا
– Шшш, шшш, шшш
شفته، شفته، شفته، شفته
– Усна, усна, усна, усна
صدقوني يوم إللي شفته
– Верувај ми, денот На li усна
نوم الليل أبد ما عرفته
– Ноќен сон никогаш не сум знаел
العسل يقطر من شفته
– Мед капе од неговата усна
ومن الحلا خده مندي
– Тоа Е влажен образ Бербер
يوم الشفته صحت اويلي
– Денот на усната, здравјето На Уели
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Здравјето на уели, здравјето На Уели
يوم الشفته صحت اويلي
– Денот на усната, здравјето На Уели
صغير وحليوة ومن جيلي
– Мали и слатки и од желе
بنظرة صوبلي دليلي
– Со сапуница погледнете го мојот водич
والنبض صاير متردي
– И пулсот се влошува
وأسمع مني وأسمع مني
– И слушнете од мене и слушнете од мене
وأسمع مني وأسمع مني
– И слушнете од мене и слушнете од мене
كافي دلع يا مجنني
– Доста е, лудак
يابن الناس وأسمع مني
– Сине на народот и чуј од мене
كافي دلع يا مجنني
– Доста е, лудак
أنا حبك وأنت تحبني
– Јас сум твојата љубов и ме сакаш
وأتمناك تضل بسدي
– И посакувам да останеш со мене
ضلك حدي العمر كله
– Ја изгубивте целата животна граница
العمر كله، العمر كله
– Целата возраст, целата возраст
أني حضنك ما أمله
– Те гушкам што се надевам
وضلك حدي العمر كله
– И ја изгубивте целата своја животна граница
يالحطيت 12 علة
– Кои 12 грешки слетаа
12 علة 12 علة
– 12 грешки 12 грешки
يالحطيت 12 علة
– Кои 12 грешки слетаа
بقليبي وهم صاير ضدي
– Со моето срце, тие се свртуваат против мене
رفت، رفت، رفت، رفت
– Решетката, решетката, решетката, решетката
رفت عيني تريد تشوفه
– Таа ги свитка очите и сака да му покаже
وكفوفي تشبك بكفوفه
– И моите дланки се споени со неговите дланки
حالف بربي ما عوفه
– Господ го направи она што го направи
أتمناه يضل بسدي
– Посакувам да остане со мене
رفت، رفت، رفت، رفت
– Решетката, решетката, решетката, решетката
رفت عيني تريد تشوفه
– Таа ги свитка очите и сака да му покаже