21 Savage, Travis Scott & Metro Boomin – née-nah Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

I took a ballerina down to the ball dance
– Ја спуштив балерината на танцот со топка
Met a couple ball players, found a ball stance
– Запознав неколку играчи на топка, најдов став за топка
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Сега ние во бањата, таа најде топка лице
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Зеде некои снимки и извади, сега како штанд вкус?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– Јас дури и не можам да влезам внатре, моите стари мотики може да слушнат
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Можеби ќе треба да го погодам градот, ми требаш тука, токму тука

‘Til she reached in the trunk and found a nina
– ‘Додека таа стигна во багажникот и најде нина
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– И реков: “Душо, Тоа Е Нина Симон”

Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Ај, возење низ продавницата за алкохол избледени, плетени
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Рацете во ова копиле мавтаат, магливо
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– 80-тите како 90-тите и 2000-тите (тух-тух-тух-тух-тух-тух-тух-тух-тух)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– Вози низ ова копиле, вајлдин

Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Ај, Брејди седум пакет, тие доаѓаат во куп
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– Бев со ” четворката на висока нота, Добивам Ц-белешки
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Различна презентација на оваа атмосфера, потребен ви е воведен
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Преси ‘” заокружи го копилето, не испраќам вета

Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Нема да ги сопираш лижењата, момци на Г-О
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– Батин надвор од 504, го зачував нејзиното име Како “Креолски”
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Рамнотежа кога сум на пат, добивам движење И Т-О
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Доминатрикс Матрикс кога ќе го направи тоа како јас сум Нео

Shit is off its sockets, they lock in
– Срање е надвор од неговите приклучоци, тие се заклучуваат
Mama said live up to my name, but they jockin’
– Мама рече живеат до моето име, но тие се шегуваат’
They gon’ try go and take your face for the profit
– Тие ќе се обидат да одат и да го земат твоето лице за профит
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Тие ќе ” лажат, ќе се лизгаат и лизгаат, ќе стигнат до тебе

They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Тие ќе се обидат, ние сто длабоко како Веризон
In the trees with the bumble bees on horizon
– Во дрвјата со бумбари пчели на хоризонтот
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Не го фаќам Зс, јас бев Во В, на патот Кон Сион
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Продадете ги душите, скокајќи во тој режим што не го купувам

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Тој не Е банда За Колење, тогаш тој не е официјален (да)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Кога тој хеликоптер пее, навистина мислиш дека ќе им недостигаш?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Потрошив половина милион долари за отпуштања
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Ќе биде глупост, а не стих ако те разочарам (мхм)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Ме заеба, нига, ме заеба (да)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Кога ќе го испратам покрај таванот, тоа срање се заглави
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Сето тоа зборување, глумење тешко те збунува (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Ако вашата сопруга на самото место, таа добива биста (21, 21)

Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Рич нига, го добив мојот ремен Од томи Хилфигер (21)
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Црвена, бела И сина, Американка, убивам црнци (пичка)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Испрскајте го неговиот блок и потоа извлечете го, ова е вистински дипл (скррт)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Ботега изберете мојот памук, но јас сум поле црнец (На Бога)

I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– Седам внатре во куќата бидејќи не чувствувам црнци
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Withам Со Бебето, но моето бебе сака да вежба црнци (Вежба За Бебиња)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Клаустрофобично, не сакам ни да се разладувам со нив (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Претпоставувам дека сум лажен бидејќи сите велат дека се вистински црнци (На Бога)

Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Имаш голема работа, но сеуште не си ја научил лекцијата, а? (Пичка)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Тврдоглав, нема да завршиш на носилка, а? (Пичка)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– Ох, Ти Влегуваш сега, даваш признанија, а? (Пичка)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– На блоговите како овие мотики, неуредна си, а? (Пичка)

Put a Louis logo on my switch
– Стави луис логото на мојот прекинувач
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Знам Дека Вирџил веројатно гледа надолу како: “Проклето, оваа црнчуга се врати на тоа срање “(21)
Back inside the club with my blick (21)
– Назад во клубот со мојот блиц (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Играње ” замрзнување ознака, срање, јас сум се обидувам да видам кој е тоа (На Бога)

Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– Црнците велат дека ние се спротивставуваме, кога ќе ме видат, не правете срање (На Бога)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– Само човек верува дека ти убиец е твојата кучка (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Макин ‘ дис песни, оваа нига почина за дис (факти)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Ако ги видам моите угнетувачи додека сум во манжетни, тогаш плукам (пичка)

Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Сакаш да го убиеш светот за твојата кучка бидејќи таа на кур (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– Размислувам за мотиките на кои се срамам додека мочам (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Не си ја слушнал мојата музика, зошто ги креваш тупаниците? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Реверб на хеликоптерот, оди, ” Бау ” кога ќе удри (21)

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Тој не Е банда За Колење, тогаш тој не е официјален (да)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Кога тој хеликоптер пее, навистина мислиш дека ќе им недостигаш?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Потрошив половина милион долари за отпуштања
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Ќе биде глупост, а не стих ако те разочарам (мхм)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Ме заеба, нига, ме заеба (да)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Кога ќе го испратам покрај таванот, тоа срање се заглави
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Сето тоа зборување, глумење тешко те збунува (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Ако жена ти е на самото место, ќе се разбуди


21 Savage

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: