Adele – Rolling in the Deep Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

There’s a fire starting in my heart
– Има пожар во моето срце
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Постигнување на теренот на треска и тоа ме носи надвор од темнината
Finally, I can see you crystal clear
– Конечно, можам да те видам кристално чист
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Оди напред и продај ме надвор и јас ќе се постават вашите срања голи
See how I’ll leave with every piece of you
– Погледнете како ќе заминам со секое парче од вас
Don’t underestimate the things that I will do
– Не ги потценувајте работите што ќе ги направам
There’s a fire starting in my heart
– Има пожар во моето срце
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Достигнувајќи треска теренот, и тоа ме носи надвор од темнината

The scars of your love remind me of us
– Лузните на твојата љубов ме потсетуваат на нас
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Ме тераат да мислам дека речиси го имавме сето тоа
The scars of your love, they leave me breathless
– Лузните на твојата љубов, ме оставаат без здив
I can’t help feeling
– Не можам да помогнам

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можевме да го имаме сето тоа (ќе посакате никогаш да не сте ме сретнале)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Тркалање во длабоко (Солзи ќе паднат, тркалање во длабоко)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Го имаше моето срце во твојата рака (ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И го игравте воatамот (Солзите ќе паднат, тркалајќи се во длабочината)

Baby, I have no story to be told
– Душо, немам приказна за раскажување
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Но, слушнав еден на тебе, сега ќе ти ја изгорам главата
Think of me in the depths of your despair
– Помислете на мене во длабочините на вашиот очај
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Направете дом таму долу, бидејќи мојот сигурно нема да биде споделен

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (Ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал) лузните на твојата љубов ме потсетуваат на нас
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Солзите ќе паднат, тркалајќи се во длабочината) ме тераат да мислам дека скоро го имавме сето тоа
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (Ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал) лузните на твојата љубов, ме оставаат без здив
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Солзите ќе паднат, тркалајќи се во длабочината) не можам да помогнам во чувството

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можевме да го имаме сето тоа (ќе посакате никогаш да не сте ме сретнале)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Тркалање во длабоко (Солзи ќе паднат, тркалање во длабоко)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Го имаше моето срце во твојата рака (ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И го игравте воatамот (Солзите ќе паднат, тркалајќи се во длабочината)
Could’ve had it all
– Можеше да го има сето тоа
Rolling in the deep
– Тркалање во длабоко
You had my heart inside of your hand
– Го имаше моето срце во твојата рака
But you played it with a beating
– Но, тоа го одигра со тепање

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Фрлете ја душата низ секоја отворена врата (Ох, ох)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Пребројте ги вашите благослови за да го најдете она што го барате (Воа)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Претворете ја мојата тага во богато злато (Ох, ох)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Ќе ми вратиш во натура и ќе го жнееш тоа што ќе го посееш

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Можевме да го имаме сето тоа (Солзите ќе паднат, тркалајќи се длабоко)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Можевме да го имаме сето тоа, да (ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Сето тоа, сето тоа, сето тоа (Солзи ќе паднат, тркалање во длабоко)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можевме да го имаме сето тоа (ќе посакате никогаш да не сте ме сретнале)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Тркалање во длабоко (Солзи ќе паднат, тркалање во длабоко)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Го имаше моето срце во твојата рака (ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– И го игравте воatамот (Солзите ќе паднат, тркалајќи се во длабочината)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Можеше да го имаш сето тоа (ќе посакаш никогаш да не ме сретнеш)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Тркалање во длабоко (Солзи ќе паднат, тркалање во длабоко)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Го имаше моето срце во твојата рака (ќе посакаш никогаш да не си ме сретнал)
But you played it, you played it, you played it
– Но, го игравте, го игравте, го игравте
You played it to the beat
– Го одигра воatамот


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: