Видео Клип
Текст
I know these stars above the ocean
– Ги знам овие ѕвезди над океанот
Now new skies call me by name
– Сега новото небо ме вика по име
And suddenly, nothing feels the same
– И одеднаш, ништо не се чувствува исто
I know the path that must be chosen
– Ја знам патеката што мора да се избере
But this is bigger than before
– Но ова е поголемо од порано
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Ветровите се сменија, плимата и осеката ме оддалечуваат од брегот
What waits for me
– Што ме чека
Forever far from home
– Засекогаш далеку од дома
From everything
– Од се
And everyone I’ve ever known?
– И сите што некогаш сум ги познавал?
What lies beyond
– Што лежи подалеку
Under skies I’ve never seen?
– Под небото никогаш не сум видел?
Will I lose myself between
– Дали ќе се изгубам помеѓу
My home and what’s unknown?
– Мојот дом и што е непознато?
If I go beyond
– Ако одам подалеку
Leaving all I love behind
– Оставајќи се што сакам зад себе
With the future of our people still to find
– Со иднината на нашиот народ уште да се најде
Can I go beyond?
– Може ли да одам подалеку?
There is destiny in motion
– Има судбина во движење
And it’s only just begun
– И тоа е само што започна
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Сега дали овој живот за кој работев толку напорно ќе се врати?
They’re calling me
– Ме викаат
I must reply
– Морам да одговорам
But if I leave
– Но ако заминам
How could I ever say goodbye?
– Како да се збогувам?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Што лежи подалеку (Е мафаи тој мафаи е)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– На огромното, непознато море? (Е мафаи тој мафаи е)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Дали ќе се изгубам помеѓу (Е мафаи тој мафаи е)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Сето она што го знаеме токму овде (Е мафаи тој мафаи е)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Што има надвор? (Е мафаи тој мафаи е)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Оставајќи се што сакам зад себе (Е мафаи тој мафаи е)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Со иднината на нашиот народ уште да се најде (Е мафаи тој мафаи е)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (Е мафаи тој мафаи е) Можам ли да одам подалеку?
If I’m not here to hold her hand
– Ако не сум тука да ја држам за рака
Will she grow to understand?
– Дали таа ќе порасне за да разбере?
I’ll always be right beside you
– Секогаш ќе бидам покрај тебе
But, perhaps, you’re meant for more
– Но, можеби, вие сте наменети за повеќе
I can’t see where your story leads
– Не гледам каде води твојата приказна
But we never stop choosing who we are
– Никогаш не престануваме да избираме кои сме
I’ll go beyond
– Ќе одам подалеку
And although I don’t know when
– И иако не знам кога
I will reach these sands again
– Повторно ќе стигнам до овие песоци
‘Cause I know who I am
– Бидејќи знам кој сум
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Јас Сум Моана (Е мафаи тој мафаи е)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– На земјата и на морето (Оло аке аке)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– И ветувам дека тоа е она што секогаш ќе бидам (Е мафаи тој мафаи е, аке аке)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Морам да одам, ќе одам, тогаш ќе знаеме (Факамалохи, талитонуга, те нофоага)
What lies beyond
– Што лежи подалеку
