Bizarrap & Arcángel – Arcángel: Bzrp Music Sessions, Vol. 54 Шпански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Austin, baby
– Остин, душо
La Marash
– Мараш
Ey, yo
– Y, Јас
Bup (bup)
– Бу (бу)

¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Дали виде, Гонзало, дека конечно ни е дадена?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– А ти кога ќе биде “подготвен кажи ми” (аха!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Да патуваат низ светот со рап
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Дека имам ЈАС НЕ треба ВИЗА (не!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Вклучувам Портобело кога ќе се симнам Од авионот
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Штом пилотот слета (да, господине!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– Пристигнавме Во Италија и со нашето присуство
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– Ајде Да Ја Исправиме “Кулата” и да стапнеме, да!

Activo en la música, también la calle
– Активни во музиката, исто така и на улица
Mi reputación no se mancha (okay)
– Мојата репутација не е нарушена (во ред)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Како планинар, уживам во погледот
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Без страв од лавина (леле!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Змејот Комодо што излезе од калта
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– Сега влезете низ широката врата (остин, бебе)
Este flow legendario no tiene adversario
– Овој легендарен проток нема противник
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Како Марадона на теренот (аух!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Ги убив и тие сакаат да го “симнам”
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Поминувам низ царина без да го проверам багажот
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Копиле, доаѓам од соседството, тоа беше тешко моето патување
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Сега имам тури каде што не го разбираат мојот јазик

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Постојано ги убивав и тие ме замолија повторно да го “симнам”
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Го прашав сметководителот за еден милион да го поминат овој месец
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ла ви, отидов Во Париз и научив да зборувам француски
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Овие партали се мои деца, јас бев дел од нивното дете-е-ез

Quieren verme, hacerme fracasar
– Сакаат да ме видат, да ме натераат да пропаднам
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– Тие се обидуваат со години, но тоа нема да се случи (не!)
Me junté con el Biza, Biza
– Се сретнав со Биза, Биза
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Комбинација На Дибала и Лео (Ајде Да Одиме)
La competencia la parto y como el Dibu
– Натпреварот што го раѓам и Како Дибу
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– За бубачката го поминувам трофејот, прра!

Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Три милиони “нешто во облеката” (аха!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Не мораш да ме разбираш (не!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– Во мојата голема депресија не вршам притисок
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Јас лекувам со купување на продавницата (ух!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– Имам страшна белешка, не ми се јавувај, веќе имам целосна агенда
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Мера, Биза, вклучи го ова срање! (ајде да одиме!)

Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Хо-здраво, пристигнав, слегов со некои ботега Вене’ чизми
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Го прашав: “Што не е во ред со пилотот
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Дека не слета откако полетав?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Го чекав моето време, не очајував
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Одморен неколку години, се вратив и заглавив
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Убивајќи го како Шакира До Пике
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– Не играм фудбал, но ги излупив

Yo sé que les duele, duele
– Знам дека боли, боли
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– Види-види ме овде горе, знам дека боли
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Отидов од ниво”, и сега имам имот “што влегувам и тие изгледаат како хотел”
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Гигантска градина со “виолетова пунџа”
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Мојот сопствен плевел, колку вкусно мириса! (хех-хех)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Долго време сум на турнеја
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Играње на радио и излегување НА ТВ (срање!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Ги убив и тие сакаат да го “симнам”
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Поминувам низ царина без да го проверам багажот
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Копиле, доаѓам од соседството, тоа беше тешко моето патување
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Сега имам тури каде што не го разбираат мојот јазик

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Постојано ги убивав и тие ме замолија повторно да го “симнам”
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Го прашав сметководителот за еден милион да го поминат овој месец
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C ла ви, отидов Во Париз и научив да зборувам француски
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Овие партали се мои деца, јас бев дел од нивното дете-е-ез

(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– Дали е слеп?) Еве, манин, ова беше во едно преземање (тука!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Јас сум потежок Од Штитот На Гладијаторот Во Рим (Рим!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Мат црна Ескалада, црвено ферари и две Такома (- запирка)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Мојата деветка што ја ставив, “Биза-рап”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– “Јас командувам и да” остануваат во кома (тие остануваат во кома!)

¡Uh-uh! (Yep)
– Ух-ух! (Да)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Дали ја ресетиравте јачината на звукот и басот
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Кога ти кажав за прв пат? Ти реков (ха-ха-ха-ха)
De Puerto Rico a Argentina
– Порторико Во Обединетите Emпски Емирати
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Ова повторно се покажа како зло, да (ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

(¡Uh!) Bizarrap
– (Ух!) Бизарап

(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (Па, таму, гуачо, ќе го скршам”)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: