Central Cee – GBP Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– Ајде, мич, знаеш дека морам да одам
Bring your motherfuckin’—
– Донеси го копилето’—

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Да не беше ВЕЛИКА британија, ќе имаше АК-47 со сто круга
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Црвен тепих во мојот траки И Ер Макс, тие сакаат момче со лондонски стил
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Немаме генерациско богатство, имаме неколку мелници за моето неродено дете
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– Ако му платам на човек сто илјади фунти, можам да ја добијам човечката пунџа пред толпата.
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– Тоа е ГБП, цената оди нагоре ако Е УСД
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Подобро внимавај на твоите зборови, ќе те натерам Да се бориш со срањата што ги твиташ (На Бога)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– Му реков на лил ‘ бро ако е лично, подобро скокнете и направете го тоа на нозе
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Имаме нешто заедничко со нуркачите, зошто? Бидејќи момците се во длабочина

If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– Да не беше ВЕЛИКА британија, ќе имаше ак, банда надвор со самурајски меч
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– Најк Техника руно Со Воздухопловните сили 1, мојата скијачка маска, но ние не сноуборд
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– Одете на лизгање, оставете го телефонот дома, што не е во ред со овие момци? Тие одат и снимаат
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– Толку вознемирени, бевме скршени како пекол, добро, додека не го прекршивме законот
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– Ако живеев Во Харлем, ќе бев Мич, тие ќе беа како Кец На Десетка и ќе беа кодошени
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– Да Беше Оукленд, ќе бев макро
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– Да беше 1930 Година, Северна Каролина, Ќе Бев Искрен Со визон
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– Ако угнетувачите беа номинирани За Британците, ќе отидеа на церемонијата со стапови
And the G17 would’ve came with a switch
– И Г17 ќе дојдеше со прекинувач

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Да не беше ВЕЛИКА британија, ќе имаше АК-47 со сто круга
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Црвен тепих во мојот траки И Ер Макс, тие сакаат момче со лондонски стил
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Немаме генерациско богатство, имаме неколку мелници за моето неродено дете
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Ако му платам на човекот сто илјади фунти, можам да ја добијам човечката пунџа пред толпата, Ух (Пичка)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Тоа е GBP, цената оди нагоре ако ТОА Е ДОЛАРИ (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Подобро внимавај на твоите зборови, ќе те натерам Да се бориш со срањата што ги твиташ (На Бога)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Му реков на лил ‘ бро ако тоа е лично, тој подобро да скокаат надвор и да го направи тоа на нозе (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Имаме нешто заедничко со нуркачите, зошто? Бидејќи момците се во длабочина

Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– Ракавици од латекс, јас сум на вежба, гледај како паѓаат, Џек И Џил
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– Горе на оппс, седум до нула, Премиер Лига, јас сум на теренот
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– Две работи што никогаш нема да ги видите дали бегам од опп или кучка во мојата волја
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– Имам дневни, а јас сум со нив сепак, се борам со демони, голтам апчиња
I still want a deal with Nike (On God)
– Јас се уште сакаат договор Со Најк (На Бога)
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– Не можам да ме фатат без Прстен, па јас сум внатре-надвор од срамежливоста (Директно нагоре)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– Ние одиме низ влезната врата ” бидејќи тие ќе кажат кога тоа задната врата срање се зачинети (Стаорци)
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– Интернет говедско месо, ако те фатам во сообраќај, doате што ќе правиш, црнчуга, напиши ме? (Пичка)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– Го ставив Ова На Бога, еднаш ја удрив кучката, таа веќе се обидува биди сопруга (Проклето)
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– Јас сум од улица и добив угнетувачи, немам време да одам на разгледување (Проклето)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– Разбуди ме со глава, стави го ова во чантата и замолчи ако ти се допаѓам (21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– Ќе ти го наполнам плакарот Со Биркинс, ќе ти купам вагон и ќе се погрижам да бидеш леден (Добро)

Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– Добро, ДА не беше ВЕЛИКА британија, ЌЕ имаше АК-47 со сто круга
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Црвен тепих во мојот траки И Ер Макс, тие сакаат момче со лондонски стил
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Немаме генерациско богатство, имаме неколку мелници за моето неродено дете
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Ако му платам на човек сто илјади фунти, можам да ја добијам човечката пунџа пред толпата, Ух (Пичка)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– Тоа е GBP, цената оди нагоре ако ТОА Е ДОЛАРИ (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Подобро внимавај на твоите зборови, ќе те натерам Да се бориш со срањата што ги твиташ (На Бога)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Му реков на лил ‘ бро ако тоа е лично, тој подобро да скокаат надвор и да го направи тоа на нозе (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Имаме нешто заедничко со нуркачите, зошто? Бидејќи момците се во длабочина


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: