Видео Клип
Текст
Quemando esa hierbita mala
– Горење на тој лош плевел
Con unos tragos de más y estas ganas
– Со уште неколку пијалоци и овие желби
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Дека ме издава да излезам и да ја барам или на друго место да и се јавам
A estas horas no suena tan mal
– Не звучи толку лошо во ова време од денот
Te robaste mi calma
– Ми ја украде смиреноста
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Мамо, се колнам дека си мојата карма
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Се ослободуваш од мене кога го сакаш мојот пиштол
Me das mis alas luego las quitas
– Дај ми ги крилјата и соблечи ги
Me traes de bajón
– Ме соборуваш
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– И дали е тоа секој ден што поминува стануваш подобар
Me vale verga que tú seas ajena
– Не ми е гајле што си странец
Pa’ los problemas soy más cabrón
– За проблемите јас сум повеќе копиле
Que el que traes de cabrón
– Од оној што ќе го донесеш како копиле
No me importa si esta calentura es pasajera
– Не ми е гајле дали оваа треска е привремена
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако во пеколот мојата душа гори тоа ќе биде достоен за тоа
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Во меѓувреме, мамо, водете љубов со мене
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, ти ги купува фустаните
Pero ya te desvestí
– Но веќе те соблеков
Hace todo pa’ que te quedes
– Прави се за да останеш
Y aún así te hago venir
– А сепак те терам да дојдеш
Ya no digas que lo amas
– Не кажувај дека го сакаш повеќе
No te engañes, si me extrañas
– Не се залажувај, ако ти недостигам
En tu vida no hay pasión
– Нема страст во вашиот живот
Aunque tenga la intención
– Дури и ако имам намера
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, ти ги купува фустаните
Pero ya te desvestí
– Но веќе те соблеков
Hace todo pa’ que te quedes
– Прави се за да останеш
Y aún así te hago venir
– А сепак те терам да дојдеш
Ya no digas que lo amas
– Не кажувај дека го сакаш повеќе
No te engañes, si me extrañas
– Не се залажувај, ако ти недостигам
En tu vida no hay pasión
– Нема страст во вашиот живот
Aunque tenga la intención
– Дури и ако имам намера
Y así suena la doble P
– И вака звучи двојниот П
Christian Nodal
– Кристијан Нодал
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Секој пат кога ќе се осмелите ние го правиме побогат
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Тоа што ми го даде, Мамо, ме направи зависник
El otro día en el antro te miré bailando
– Пред некој ден во клубот те гледав како танцуваш
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Блескаш посилно од дијамантите што ги носам
Las otras te miran, les gana la envidia
– Другите те гледаат, зависта ги освојува
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Тие би сакале да бидете вие, тие не би сакале вашиот живот
Por ser como eres más nadie te olvida
– За да бидеш како што си повеќе никој не те заборава
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Тој убав стил и тело што уништува
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– И дали е тоа секој ден што поминува стануваш подобар
Me vale verga que tú seas ajena
– Не ми е гајле што си странец
Pa’ los problemas soy más cabrón
– За проблемите јас сум повеќе копиле
Que el que traes de cabrón
– Од оној што ќе го донесеш како копиле
No me importa si esta calentura es pasajera
– Не ми е гајле дали оваа треска е привремена
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако во пеколот мојата душа гори тоа ќе биде достоен за тоа
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Во меѓувреме, мамо, водете љубов со мене
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Да, ти ги купува фустаните, но јас веќе те соблеков
Hace todo pa’ que te quedes
– Прави се за да останеш
Y aún así te hago venir
– А сепак те терам да дојдеш
Ya no digas que lo amas
– Не кажувај дека го сакаш повеќе
No te engañes, si me extrañas
– Не се залажувај, ако ти недостигам
En tu vida no hay pasión
– Нема страст во вашиот живот
Aunque tenga la intención
– Дури и ако имам намера
Sí, él te compra esos vestidos
– Да, ти ги купува фустаните
Pero ya te desvestí
– Но веќе те соблеков
Hace todo pa’ que te quedes
– Прави се за да останеш
Y aún así te hago venir
– А сепак те терам да дојдеш
Ya no digas que lo amas
– Не кажувај дека го сакаш повеќе
No te engañes, si me extrañas
– Не се залажувај, ако ти недостигам
En tu vida no hay pasión
– Нема страст во вашиот живот
Aunque tenga la intención
– Дури и ако имам намера