Damso – Schéma Француски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Encore une journée d’merde qui va commencer
– Уште еден посран ден што ќе започне
À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel
– Во соседството, гледам девојка која сака да ме има покрај себе за да го надомести недостатокот на татковска љубов
Putain, fuck son paternel pas présent, nous, à la base, on devait baiser puis ça a commencé à partir en, ouh
– Hisате, hisам неговиот татко не е присутен, ние, во базата, моравме даuckам тогаш почна да заминува, ох
J’peux pas le dire ou elle va pleurer, j’ai des mots qui peuvent déclencher l’hystérie
– Не можам да кажам или таа ќе плаче, имам зборови што можат да предизвикаат хистерија
J’ai des mots qui peuvent déclencher la folie, du coup, elle dit tout l’temps tout c’que j’dois penser d’elle, putain
– Имам зборови што можат да предизвикаат лудило, па таа постојано кажува се што треба да мислам за неа, проклето
Elle dit qu’elle m’aime, mais avec mes ex que j’aimais, c’était aussi la même
– Таа вели дека ме сака, но со моите бивши кои ги сакав, тоа беше исто
Ouh, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Веќе не знам што да мислам за нас

Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Изгубен во моите љубовни приказни, излегувам со пријателите и ја репродуцирам истата шема
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Изгубен во моите љубовни приказни, излегувам со пријателите и ја репродуцирам истата шема
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Можеби тоа се тие, но мислам дека можеби сум јас, бидејќи секогаш е истото
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Можеби тоа се тие, но мислам дека можеби сум јас, бидејќи секогаш е истото

Putain, fuck ces relations à distance à toujours devoir être vigilant, des FaceTime permanents
– Заеби ги овие врски на далечина за секогаш да мора да бидете будни, трајно Време На Лицето
J’ai l’impression d’appeler une pote que j’baise très rarement mais qui m’manque constamment, à qui j’mens consciemment
– Се чувствувам како да повикувам пријател што гоuckам многу ретко, но кој ми недостига постојано, на кого свесно лажам
Ça d’vient dur mentalement d’la tromper, j’vois v’nir l’explosion d’la bombe à retardement qu’j’ai amorcée
– Едноставно е ментално тешко да ја изневерам, можам да ја видам експлозијата на темпираната бомба што ја започнав
Ça d’vient dur mentalement d’pas tromper, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Тоа е само ментално тешко да не се погреши, не знам што да мислам за нас повеќе, ох, ох, ох, ох

Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Изгубен во моите љубовни приказни, излегувам со пријателите и ја репродуцирам истата шема
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Изгубен во моите љубовни приказни, излегувам со пријателите и ја репродуцирам истата шема
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi
– Можеби тоа се тие, но мислам дека можеби сум јас

J’crois qu’au fond, on sait très bien qu’c’est moi
– Мислам дека длабоко во себе, многу добро знаеме дека тоа сум јас


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: