Видео Клип
Текст
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Знам дека сте горди на мене, погледнете го сето ова срање што го преовладував
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Најмладиот од вашите семиња, осигурајте се дека семејството јаде добро
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Им го давам она што им треба, се колнам дека секогаш ќе бидеме добро
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Му реков на броди да ги смени начините, се молам дека не гледа затвор
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– За да живеам уште еден ден, се молам нема Да го видам Пеколот
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Не кажувам што би направил за моето семејство, само знам дека мислам добро
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Не, не си до мене, не си до мене
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ама се надевам дека можеш да видиш, се молам
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Проклетствата од милион долари се претвораат во соништа од милион долари
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Милион долари за мене, но девојко, не е како што изгледа
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Имам кошмари, имам кошмари од брат ми спојки
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Не можам да ги видам змиите во тревата, па ќе ми покажеш?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Не можеш да им веруваш на овие црнци, не се твои пријатели”, ми рече
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Млад човеку, само остани надвор од улиците, може да стане осамен
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Можеш да правиш што сакаш да сонуваш,” што ми кажа
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Не ги разбирам твоите зборови тогаш, но тоа е старото јас, но погледни ме сега
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Одам на сцената, ме чекаат како дваесет и три ти’
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Премногу гласови во мојата глава, само знам дека те слушам гласно
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Одам наоколу, се насмевнувам на лицето, само знам дека сум повреден внатре
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Да, јас сум повреден внатре
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Затоа купувам дијаманти на дијаманти на дијаманти галор
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Синџир по синџир по синџир,што вреди?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Но се чинеше дека тоа е единственото нешто што ме прави среќен
I lost my soul and I lost my daddy
– Ја изгубив душата и го изгубив татко ми
I know, I know
– Знам, знам
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Знам дека сте горди на мене, погледнете го сето ова срање што го преовладував
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Најмладиот од вашите семиња, осигурајте се дека семејството јаде добро
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Им го давам она што им треба, се колнам дека секогаш ќе бидеме добро
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Му реков на броди да ги смени начините, се молам дека не гледа затвор
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– За да живеам уште еден ден, се молам нема Да го видам Пеколот
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Не кажувам што би направил за моето семејство, само знам дека мислам добро
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Не, не си до мене( Јас), не, не си до мене (Јас)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ама се надевам дека можеш да видиш, се молам
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Кошмарите од хунид долар се претвораат во соништа од милион долари
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Возење покрај блокот каде што татко ми остана на местото на настанот (Бррр)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Погледни го твоето момче лил сега, се свртевме кон кралевите
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Срање ме претвори возрасен човек ‘ пред да имав седумнаесет години
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Морав да одам и да играм своја рака, го направив ова За Нашема и целата слава
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Имам се, но навистина сакам да се држам за раце со мојот старец
On wedding day while we slow dance
– На денот на свадбата додека бавно танцуваме
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Ама не е љубов, го застрелал во срцето, нема шанси
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Затоа, не можам да спијам”, сомниак, куршум дупки од Понтијак (Брр)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Се колнам Во Бога, дека ќе тргувам со сите овие богатства За Да Го вратам Роби (да)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Се колнам Во Господ дека ќе тргувам со сите овие странци за да Го вратам Тери
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Се дружам со татко ми, го изгубив животот и свесен сум за тоа
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Ме научи како да се борам (ох) и кога те застрелаа (Бум)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Размислував за тоа срање секоја вечер, Нема Глок
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Бев жешка, но не застанувам, само што ја купив твојата мама точка (Ох)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– И победувајќи сега, таа беше жива ФА, сега никој не може да не исфрли
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Исплашен да се појавиш на твојот гроб затоа што можеби ќе се обидам да те ископам
Like you know I did this shit for you
– Како што знаеш јас го направив ова срање за тебе
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Никогаш не слушнав дека го кажуваш тоа, сепак биди како, ” и ти ми недостигаш”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– И кога ќе ја фатам црнчугата што ти го направи ова, тој ќе биде испратен кај тебе
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Го прескокнав училиштето тато го did директорот
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Таа мисли дека ми недостасуваат завртки, кога навистина, само ми недостигаш
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Татко ми ќе не земе, сакам и ти да ме земеш
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Бев малку лут немам ниту еден што ме удираше
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Нипси блу Кулинан, јас сум Во Духот, мислам на тебе
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Помислете на брат, мислам На Снуп, мислам ” б, тоа ме натера, ох (Срање)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Парите владеат со светот, но Не можеш Да Му платиш На Бог со тоа
I’d spend it all just to get back my niggas
– Ќе го потрошам сето тоа само за да си ги вратам црнчугите
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Знам дека сте горди на мене, погледнете го сето ова срање што го преовладував
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Најмладиот од вашите семиња, осигурајте се дека семејството јаде добро
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Им го давам она што им треба, се колнам дека секогаш ќе бидеме добро
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Му реков на броди да ги смени начините, се молам дека не гледа затвор
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– За да живеам уште еден ден, се молам нема Да го видам Пеколот
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Не кажувам што би направил за моето семејство, само знам дека мислам добро
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Не, не си до мене, не си до мене
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Ама се надевам дека можеш да видиш, се молам
