Halott Pénz – Hello Lányok Унгарски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Здраво, Девојки што ги чекаме со ветрот!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Здраво, Девојки, за кои плачеме ноќе!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Здраво, Девојки, ние се грижиме ако погледнете
Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– О, Здраво Девојки, бидејќи за нас сте петок

Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz?
– Што се случува?Слободен си?
Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé?
– Го знаете најдоброто кафе зад аголот?
Hello, Izabell, can you ring my bell?
– Здраво, Изабел, можеш ли да ми заѕвониш?
Közel van a kecóm, ne ugorjunk fel?
– Моето место е блиску, треба ли да скокнеме?
Hello, Sárika, kiszőkült a hajad?
– Здраво, Сарика, дали твојата коса е избелена?
A barna is tetszett, de így még rajabb
– Ми се допадна и бринетата, но тоа е уште повеќе
Hello, Júlia, elhagyott a Rómeó?
– Здраво, Џулиет, Те остави Ли Ромео?
Lehetek a labda, hogyha te leszel a Ronaldo
– Можам да бидам топката Ако си роналдо
Hello, Jázmin, imádom a neved
– Здраво, Јасмин, Го Сакам Твоето Име
Ne sírj hülyék után, inkább többet nevess!
– Не плачете за будали, смејте се повеќе!
Hello, Evelin, szálljunk le a Kennedyn!
– Здраво, Евелин, да се фатиме за Кенеди!
Nézzük meg a világot, hogy hogy élnek odakinn!
– Ајде да погледнеме во светот, да видиме како живеат таму!
Hello, Barbi, te vagy az a Palvin?
– Здраво, Барби, Дали Си Ти Тој Палвин?
Leszarod a Capriót, érdekel az albim?
– Не ти е гајле За Каприо, сакаш да знаеш За Мојот Алби?
Hello, Rebeka, ház volt a jelem
– Здраво, ребека, куќата беше мојот знак
Már oviban láttam, hogy benne vagy a buliban
– Те видов на забавата уште од градинка

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Здраво, Девојки што ги чекаме со ветрот!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Здраво, Девојки, за кои плачеме ноќе!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Здраво, Девојки, ние се грижиме ако погледнете
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– О, Здраво, Девојки, бидејќи за нас сте петок

Óó
– Оу
Yo, izgat, hogyha néztek
– Ми е гајле ако гледаш
Óó-óó
– Ох-ох
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Затоа што си петок

Hello, Jessica, you are beautiful
– Здраво, Џесика, убава си
Lököm a bókot, míg kilépsz a bugyiból
– Буткајте го комплиментот додека излегувате од гаќичките
Rámlőtt kupidó és a dumám nem oltás
– Купидон пукаше во мене и мојот говор не е вакцина
Helló, Klau, tiéd a legdurvább dekoltázs
– Здраво, Клау, имаш најгрубо деколте
Hello, Dóri, olyan ari vagy
– Здраво, дори, многу си сладок
Akarod kérni, hogy hívjalak meg fagyira?
– Сакаш да те замолам да ти купам сладолед?
Neked nem számít, hogy nincs BMWm?
– Дали ви е важно што Нема Бмвм?
Imádod a MÁV-ot, tenger helyett jó lesz majd Aliga?
– Дали го сакате морето, дали ќе биде добро?
Te vagy, aki fogott most meg
– Ти ме фати сега
Mer’ ilyen testet nem csinál a Photoshop se
– Бидејќи Фотошоп не прави такво тело
Hello, Zsófi, te a kicsikém, míg pörög az égszíj
– Здраво, Зофи, ти си моето бебе додека небото се врти
Én Jackson, te Billie Jean, te Beyonce, én a Jay-z
– Јас Сум Џексон, Ти Си Били Џин, ти си Бијонсе, јас Сум Џеј зи
Hello, Lilla, jól áll a kék szín meg a többi száz
– Здраво, Лила, изгледаш добро во сина и стотици други бои
Ragyogsz, nem égsz ki
– Блескаш, не изгориш
Hello, Fanni, gyere, vár a minibár!
– Здраво, фани, ајде, минибарот чека!
Jóban-rosszban együtt, mint Magdi és Vili bá’
– Заедно за подобро или полошо, Како Магди И чичко Вили

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Здраво, Девојки што ги чекаме со ветрот!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Здраво, Девојки, за кои плачеме ноќе!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Здраво, Девојки, ние се грижиме ако погледнете
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– О, Здраво, Девојки, бидејќи за нас сте петок

Óó
– Оу
Yo, izgat, hogyha néztek
– Ми е гајле ако гледаш
Óó-óó
– Ох-ох
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Затоа што си петок

Hello, Emese, miről szól a mese?
– Здраво, Емесе, за што е приказната?
Ne higgyél senkinek, nem igaz a fele se!
– Не верувајте никому, ниту половина од тоа не е вистина!
Hello, Kriszti, ne csinálj nekem vacsorát!
– Кристи, немој да ми правиш вечера!
Utálom a kocsonyát, ne várd tőlem a csodát!
– Мразам желе, не очекувај чудо од мене!
Hello, Alma, menjünk el moziba!
– Здраво, Алма, ајде да одиме во кино!
Vár ránk a Godzilla, felnyúlok a nózimba
– Годзила не чека, посегнувам до носот
Hello, Flóra, mi a szitu, hogy vagy?
– Здраво, Флора, како си?
Jól? Ja! Nem? Na? Mi a para, mondjad!
– Добро? Да! Не? Па? Што по ѓаволите, кажи!
Hello, Éda, csináljunk egy képet!
– Swe, душо, да се сликаме!
Az Instagramra fel, na, meg a Face-re
– Instagram И Лице
Hello, Violett, a nevedet úgy leírnám
– Здраво, Виолет, би сакал да го запишам твоето име
Ha lányom lenne, simán őt is így hívnám
– Ако имав ќерка, и јас би ја нарекол така
Hello, Hédi, merre van a déli?
– Di, Хеди, Каде Е Југот?
Indul a vonatom, el kéne kísérni!
– Возот ми заминува, ми треба превоз!
Hello, Katalin, te vagy az én kedvesem
– Здраво, Кетрин, ти Си Ми мила
Hitvesem, imádlak is, szeretlek is rendesen
– Сопруга, те сакам, те сакам правилно

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Здраво, Девојки што ги чекаме со ветрот!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Здраво, Девојки, за кои плачеме ноќе!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Здраво, Девојки, ние се грижиме ако погледнете
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– О, Здраво, Девојки, бидејќи за нас сте петок

Óó
– Оу
Yo, izgat, hogyha néztek
– Ми е гајле ако гледаш
Óó-óó
– Ох-ох
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Затоа што си петок

Hello
– Здраво
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Здраво, ла-ла-ла-девојки!
Hello, hello
– Здраво, здраво
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– Здраво, ла-ла-ла-девојки!

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– Здраво, Девојки што ги чекаме со ветрот!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– Здраво, Девојки, за кои плачеме ноќе!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Здраво, Девојки, ние се грижиме ако погледнете
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– О, Здраво, Девојки, бидејќи за нас сте петок

Óó
– Оу
Yo, izgat, hogyha néztek
– Ми е гајле ако гледаш
Óó-óó
– Ох-ох
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Затоа што си петок


Halott Pénz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: