Видео Клип
Текст
Zeg P on the track
– Зег П на патеката
Wiils Productions
– Вилс Продукција
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Д ‘ла мулага, give, дај ми ја д’ ла мулага
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Реков, реков “дај ми ја д’ ла мула “(да му-му)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Реков, реков “дај ми ја д’ ла мула ” (Ју-Ју-Јул)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Ракавица Како Соулакс (во духот), пушам како д ‘ ла мулакс (во духот)
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– БГ На Т-Макс (во дух), левото ретро на мојот Ролекс (во дух)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Јас сум таква кучка што сака да ја скршам
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Пет хонорарни преведувачи што јаuckам играта, проклето, времето минува (проверете, проверете, проверете)
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Д ‘ла мулага, give, дај ми ја д’ ла мулага
J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Повторно вклучувам зула, добивам многу од тоа, дури и не се опијанив
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Копилето, лошите момци, ме препознавате
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– Тестовите, витрините, таин-п и парите (скч, скч)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Дај ми д ‘ ла мула, шише кул-ал, јас дури и не полетав (скч, скч)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Компресирана Кихта, тоа е да се декомпресира подобро, прашајте Го V, тоа не е касиери рап
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Аристократите се таму само за да заработат, касиерот заработи, чувствувам дека ќе скршам се
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Тото риина непосредно пред неговата смрт, гитаризираше како АЦ-ДЦ момче
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Дај, направи-дај, дај ми ја мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, give, дај ми ја д ‘ ла мулага
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Д ‘ла мулага, give, дај ми ја д’ ла мулага
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Во костум за песна’ на плоштадот, ние сме под хаубата
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Џу-Јул, Хеус копилето, само големи петли
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Во костум за песна’ на плоштадот, ние сме под хаубата
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Џу-Јул, Хеус копилето, само големи петли
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– D, д’ла мулага, д’ла мулага
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, дај ми ја мулага
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– D, д’ла мулага, д’ла мулага
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Give, д’ла мулага, дај ми ја мулага
