J. Cole – cLOUDs Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

My niggas be smokin’ on something loud, head to the clouds
– Моите црнци пушат на нешто гласно, се упатуваат кон облаците
I ain’t been steppin’ out, tired of stickin’ out in the crowd
– Не излегував, уморен сум да се држам во толпата
This world is changin’ right in front of me
– Светот се менува пред мене
Gray hairs, I’m agin’ quicker than I thought I’d be
– Сиви влакна, стареам побрзо отколку што мислев дека ќе бидам

Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)

Please believe these flows teach egos
– Ве молиме верувајте овие текови учат его
To freeze and then recede, I’m C4
– За да замрзнам, а потоа да се повлечам, Јас Сум Ц4
Beneath your Jeep, the second you turn that keyhole
– Под Вашиот Џип, вториот ја вртите клучалката
Then heat blows your weak flows right out the water
– Потоа топлината ги дува вашите слаби текови веднаш надвор од водата
The father, boy, I work smarter and harder
– Таткото, момчето, работам попаметно и понапорно
My style got a restraining order, don’t bother
– Мојот стил доби забрана, не се мачи
I charter unseen territories in order
– Јас повелба невидени територии во ред
To push it farther than you niggas had ever thought of
– Да го туркаш подалеку отколку што си помислил ти црнчуга
I caught a lotta murder charges, turned artists to martyrs
– Фатив многу обвиненија за убиство, претвори уметници на маченици
When I rock, thot turns to goddess
– Кога ќе рок, тот се претвора во божица
Fiends turn to kings, dreams turn to things tangible
– Непријателите се свртуваат кон кралевите, соништата се свртуваат кон работите опипливи
My hands are full with grands I pulled
– Рацете ми се полни со гранди што ги влечев
From stanzas, no, I can’t go slow, I’m Sandra Bull’
– Од строфи, не, не можам да одам бавно, јас сум Сандра бул’
Either proceed with speed or don’t breathe
– Или продолжете со брзината или не дишете
There’s no creed or color that won’t heed to the warning
– Нема вера или боја што нема да го послуша предупредувањето
The planet’ll shake when I’m performing
– Планетата ќе се тресе кога ќе настапам
Tectonic plates from a place where TECs on they waist
– Тектонски плочи од место каде Што Тек на половината
So stay safe or get left with chest on your face
– Затоа останете безбедни или останете со градите на лицето
As death waits for your last of breath
– Како што смртта го чека вашиот последен здив
I’ma pass the test, yes, I’m a master chef
– Ќе го положам тестот, да, јас сум главен готвач
Want a taste, then pay for it
– Сакате вкус, а потоа плаќаат за тоа
They claim they’re real, but they’re seldom straightforward
– Тие тврдат дека се вистински, но ретко се јасни
The pain I feel on my frame gets transmuted to a dangerous flame
– Болката што ја чувствувам на мојата рамка се преобразува во опасен пламен
I spit fire at the devil while the angels sing
– Плукам оган кон ѓаволот додека ангелите пеат
The flow changed, but Jermaine’s the same, I’m plain jane
– Протокот се промени, Но Џермејн е иста, јас сум обична џејн
Not a chain on my neck, but shine like baguettes
– Не синџир на вратот, туку сјај како багети
A shame, not a flex to rhyme like the rest
– Срамота, а не флексија за рима како останатите
My mind’s quite depressed if I don’t write these
– Мојот ум е доста депресивен ако не ги напишам овие
I’m Spike Lee of the audio, back in my barrio
– Јас Сум Спајк Ли од аудио, назад во мојот барио
Parties got shot up, so I built up on my cardio
– Партиите беа застрелани, па јас изградив на мојот кардио
Dodge shells, collect coins like I’m Mario
– Избегнувајте школки, собирајте монети како Јас сум Марио
But this is not a gaming experience, I’m serious, nigga
– Но, ова не е гејмерско искуство, јас сум сериозен, црнец

Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up)
– Директно нагоре (Директно нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре, исправено нагоре)
Straight up (Straight up, straight up, yeah)
– Директно нагоре (Директно нагоре, директно нагоре, да)

My niggas be smokin’ on something loud, head to the clouds
– Моите црнци пушат на нешто гласно, се упатуваат кон облаците
I ain’t been steppin’ out, tired of stickin’ out in the crowd
– Не излегував, уморен сум да се држам во толпата
This world is changin’ right in front of me
– Светот се менува пред мене
Gray hairs, I’m agin’ quicker than I thought I’d be
– Сиви влакна, стареам побрзо отколку што мислев дека ќе бидам

I’m that bass in your trunk, the bullet that missed Trump
– Јас сум тој бас во твоето стебло, куршумот што го пропушти Трамп
The gun that jammed ’cause it seemed God had other plans
– Пиштолот што се заглави бидејќи Се чинеше Дека Бог има други планови
The Son of Man extendin’ his hand to Son of Sam
– Синот Човечки ја подаде раката на Синот Сем
In forgiveness for all of the homicides we witnessed
– Во прошка за сите убиства на кои бевме сведоци
The overdramatized, the traumatized with sickness
– Претераматизираните, трауматизираните со болест
Thrown in the pan and caramelized for richness
– Фрлени во тавата и карамелизирани за богатство
And served on a plate with sirloin steak
– И служеше на чинија со стек од филе
To billionaires who don’t care the world’s gon’ break
– На милијардерите на кои не им е гајле што светот ќе се скрши
Long as they make money off it, pain brings profit
– Додека заработуваат пари од тоа, болката носи профит
One man gains it soon as the next man lost it
– Еден човек го добива штом следниот човек го изгубил
There’s a bridge you can walk to hear God talk
– Има мост од Кој можеш да одиш за Да го слушнеш бог како зборува
But there are real slim odds a rich man crosses
– Но постојат вистински тенок шансите богат човек крстови
‘Cause greed is a poisonous seed, indeed
– Бидејќи алчноста е отровно семе, навистина
As it spreads like weeds through the mind’s apple trees
– Како што се шири како плевел низ јаболкниците на умот
I proceed with caution, and I’m not flossin’
– Продолжувам со претпазливост, и јас не сум конец’
Unlike some, I’m not defined by my fortune
– За разлика од некои, јас не сум дефиниран од моето богатство
I’m defined by rhymes, though I’m in my prime
– Јас сум дефиниран со рими, иако сум во мојот врв
There was times that I was down ’cause I’d thought I’d lost it
– Имаше моменти кога бев долу затоа што мислев дека ќе го изгубам
But no, lo and behold, as my poetry grows
– Но, не ,o, како што расте мојата поезија
I give all glory to God as the story unfolds
– Му ја давам сета слава На Бога додека се развива приказната
And the gray hairs that grow on my head will show
– И сивите влакна што растат на мојата глава ќе покажат
Ain’t no time limit to get it, you ain’t never too old
– Нема временско ограничување за да го добиете, никогаш не сте премногу стари
So keep hold of your dream, no matter how it seems
– Затоа, држете го вашиот сон, без разлика како изгледа
If you don’t water your lawn, well, then it won’t stay green
– Ако не го наводнувате тревникот, тогаш тој нема да остане зелен
I seen babies turn fiends, addicted to the screen
– Видов како бебињата се претвораат во ѓаволи, зависни од екранот
That dad shares, cashiers replaced by machines
– Дека тато акции, касиери заменети со машини
Don’t buy, subscribe so you can just stream
– Не купувајте, претплатете се за да можете само да проследувате
Your content like rent, you won’t own a thing
– Вашата содржина како изнајмување, нема да поседувате ништо
Before long, all the songs the whole world sings
– Набргу, сите песни што ги пее целиот свет
Will be generated by latest of AI regimes
– Ќе бидат генерирани од најновите РЕЖИМИ НА ВЕШТАЧКА ИНТЕЛИГЕНЦИЈА
As all of our favorite artists erased by it scream
– Како што сите наши омилени уметници избришани од него крик
From the wayside, “Ayy, whatever happened to human beings?”
– Од патот, ” Што и да се случи со луѓето?”

Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре
Straight up, straight up, straight up, straight up, straight up
– Директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре, директно нагоре

My niggas be smokin’ on something loud
– Моите црнци пушат на нешто гласно


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: