Видео Клип
Текст
Father?
– Татко?
Son
– Сине
All my life, I’d have died to meet you
– Цел живот ќе умрев за да те запознаам
Thought about your name so much, it hurts
– Толку многу размислував за твоето име, боли
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Дваесет години сонував како ќе те поздравам
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– А сега си тука, не можам да ги најдам зборовите
All my life, I’d have died to know you
– Цел живот ќе умрев да те познавам
Days and nights I wish that I could show you
– Денови и ноќи посакувам да можам да ви покажам
For twenty years, I never could outgrow you
– Дваесет години, никогаш не можев да те надраснам
Oh, and now you’re here
– А сега си тука
I can’t help but wonder what your world must be
– Не можам а да не се запрашам каков мора да биде твојот свет
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Ако сме како едни со други, ако ја имам твојата сила во мене
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Сето ова време се прашував дали ќе ме прифатиш како свој
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Дваесет години, талкав, толку долго се чувствував сам
Oh, my son, look how much you’ve grown
– О, синко, види колку си пораснал
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– О, моето момче, најслатка радост што ја познавам
Twenty years ago I held you in my arms
– Пред дваесет години те држев во раце
How time has flown, oh
– Колку време леташе, ох
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Порано велев дека ќе ги расплачам бурните облаци за тебе
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Порано велев дека ќе фатам ветер и небо за тебе
Held you in my arms, prepared to die for you
– Те држев во моите раце, подготвен да умрам за тебе
Oh, how time has flown
– О, колку време леташе
I can only wonder what your world has been
– Можам само да се запрашам каков бил твојот свет
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Работи што сте морале да ги трпите и силата што ја држите внатре
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Се што некогаш сум сакал е да се обединам со моето
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Дваесет години, талкавме, но денес не сте сами
My son, I’m finally home
– Сине, конечно сум дома
Home, home
– Дома, дома
Father, how I’ve longed to see you
– Татко, како копнеев да те видам
Home, home
– Дома, дома
Telemachus, I’m home (Home)
– Телемах, јас сум дома (Дома)
Go, tell your mother I’m home
– Оди, кажи и на мајка ти дека сум дома
I’ll be there in a moment
– Ќе бидам таму за момент
Of course
– Секако
Show yourself
– Покажи се
I know you’re watching me, show yourself
– Знам дека ме гледаш, покажи се
You were never one for hellos
– Никогаш не сте биле еден за здраво
I can’t help but wonder what this world could be
– Не можам а да не се запрашам каков би можел да биде овој свет
If we all held each other with a bit more empathy
– Ако сите се држевме едни со други со малку повеќе емпатија
I can’t help but feel like I led you astray
– Не можам а да не почувствувам дека те доведов во заблуда
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Што ако постои свет во кој не мора да живееме вака?
If that world exists, it’s far away from here
– Ако постои тој свет, тоа е далеку од тука
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Тоа е едно што ќе треба да го пропуштам, бидејќи е далеку над моите години
You might live forever, so you can make it be
– Можеби ќе живеете вечно, за да можете да го направите тоа
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Но, имам еден потфат, има една девојка што треба да ја видам
Very well
– Многу добро
Father? She’s waiting for you
– Татко? Те чека