Jung Kook & Jack Harlow – 3D (Sped Up) Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

One, two, 3D
– Еден, два, 3Д

I can’t touch you through the phone
– Не можам да те допрам преку телефон
Or kiss you through the universe
– Или да те бакнам низ универзумот
In another time zone
– Во друга временска зона
It’s the only time I can’t reverse
– Тоа е единствениот пат кога не можам да се сменам
But when there’s two dimensions
– Кога има две димензии
There’s only one I’m missin’
– Има само еден што ми недостасува’
And if you feel alone
– Ако се чувствувате сами
You don’t have to feel that no more
– Не мора повеќе да го чувствувате тоа

I just wanna see you like that
– Само сакам да те видам така
See you like that, uh-uh
– Се гледаме така.

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Значи, ако сте подготвени (значи, ако сте подготвени)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– И ако ми дозволиш (и ако ми дозволиш)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– САКАМ ДА го видам ВО ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д (ух-ух)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Нема да зажалите (нема да зажалите)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Шампањ конфети (шампањ конфети)
I wanna see it in motion, in 3D
– Сакам да го видам ВО ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д

‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Бидејќи знаеш како ми се допаѓа, девојче (девојче)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)
You know how I like it, girl (girl)
– Знаеш како ми се допаѓа, девојка (девојка)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)

Body to body to body to body to body
– Тело на тело на тело на тело на тело на тело
You and me, baby, you know that we got it
– Ти и јас, душо, знаеш дека го имаме
So don’t go gettin’ me started
– Затоа, не одете да ме започнете
‘Cause you know I get hot-hearted
– Бидејќи знаеш дека ми е жешко срце
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Душо, ох, душо, ме полудуваш
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Дожд, дожд, дожд, не можеш да го лажираш
You give me brand-new emotion
– Ми даваш сосема нови емоции
You got me drinkin’ that potion
– Ме натера да ја испијам напивката

I just wanna see you like that
– Само сакам да те видам така
See you like that, uh-uh
– Се гледаме така.

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Значи, ако сте подготвени (значи, ако сте подготвени)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– И ако ми дозволиш (и ако ми дозволиш)
I wanna see it in motion, in 3D (hey, show me, girl, now)
– САКАМ да го видам ВО ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д (show, покажи ми, девојче, сега)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Нема да зажалите (нема да зажалите)
Champagne confetti (champagne confetti, hey)
– Шампањ конфети (шампањ конфети, he)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– Сакам да го видам ВО ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д (ајде, ајде, ајде)

‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– Бидејќи знаеш како ми се допаѓа, девојко (знаеш како ми се допаѓа)
3D (hey, Woo!)
– 3Д (W, Ву!)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– Знаеш како ми се допаѓа, девојка (знаеш како ми се допаѓа)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)
‘Cause you know how I like it, girl (oh, you know how I like it)
– Бидејќи знаеш како ми се допаѓа, девојче (ох, знаеш како ми се допаѓа)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)
You know how I like it, girl (girl)
– Знаеш како ми се допаѓа, девојка (девојка)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)

I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Јас сум на мојот Јунг Кук, извади пиле од еден поглед
And when they get took, they don’t ever get untook (woo!)
– И кога ќе ги земат, тие никогаш не се одврзуваат (ууу!)
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Кога ќе го видам тоа тело, ќе помислите дека тоа е мртво тело
The way I told my boys, “Come look”
– Начинот на кој им реков на моите момчиња: “дојди погледни”
I used to take girls up to Stony Brook
– Порано носев девојки во Стони Брук
And steal they hearts like some crook, true story
– И крадат тие срца како некои измамник, вистинска приказна
Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Сега кога држам нечија рака, тоа е нова приказна
All my ABGs get cute for me
– Сите Мои Абг се симпатични за мене

I had one girl (one girl), too boring
– Имав една девојка( една девојка), премногу здодевна
Two girls (two girls), that was cool for me
– Две девојки (две девојки) , тоа беше кул за мене
Three girls, damn, dude’s horny
– Три девојки, проклето, hor е роговиден
Four girls, okay, now you whorin’
– Четири девојки, добро, сега курваш’
(Hey, hey, hey) I’m loose
– (ose, lo, he) јас сум лабава
I done put these shrooms to good use
– Јас направив стави овие печурки за добра употреба
I done put my city on my back
– Го ставив мојот град на грб
And the world know my name, I’m the truth
– И светот го знае моето име, јас сум вистината

So if you’re ready
– Значи ако сте подготвени
And if you’ll let me
– И ако ми дозволиш
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– САКАМ ДА го видам ВО ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д (ох)
You won’t regret me (won’t regret me)
– Нема да зажалите (нема да зажалите)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Шампањ конфети (шампањ конфети)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now, why?)
– САКАМ да го видам во ДВИЖЕЊЕ, ВО 3Д (покажи ми го, девојко, сега, зошто?)

‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Бидејќи знаеш како ми се допаѓа, девојко (како ти се допаѓа? Така)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– Знаеш како ми се допаѓа, девојко (добро, добро)
3D (woo, woo!)
– 3Д (ву, ву!)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it; Spy Kids)
– Затоа што знаеш како ми се допаѓа, девојче (знаеш како ми се допаѓа; Шпионски Деца)
3D (alright)
– 3Д (добро)
You know how I like it, girl (girl)
– Знаеш како ми се допаѓа, девојка (девојка)
3D (woo!)
– 3Д (ву!)

I got you playin’ with yourself on camera
– Те натерав да си играш со камерата
You my bae, just like Tampa
– Ти моја бае, исто Како Тампа
Speakin’ of bucks, I got those
– Зборувајќи за бакс, ги имам тие
And as for fucks, well, not those
– И што се однесува доksам, добро, не оние
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– А што се однесува до тотс, дали навистина сакаш да знаеш? Мислев така
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Ќе те однесам Од Кореја до Кентаки
And you ain’t gotta guarantee me nothin’, I just wanna see if I get lucky
– И не мораш да ми гарантираш ништо, само сакам да видам дали ќе имам среќа
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Само сакам да те запознаам физички и да видам дали ќе ме допреш


Jung Kook

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: