Видео Клип
Текст
They might have a lot to say, but ain’t gon’ never face you
– Можеби ќе имаат многу да кажат, но нема никогаш да се соочат со тебе
You gotta learn to embrace it, don’t let it break you (Break you)
– Мораш да научиш да го прифаќаш, не дозволувај да те скрши (Скрши)
It’s hard as hell tryna make it, even hard to save me (Tried to save me)
– Тешко е како пекол обидете се да го направи тоа, дури и тешко да ме спаси (Се Обиде да ме спаси)
Started off in the trap house and took it major (Major)
– Почна во стапица куќа и го зеде големи (Големи)
Got a gang task’ tryna fuck us off, switched up my whole entourage
– Добив задача за банда ‘ обиди се да не offеш, ја сменив целата моја придружба
Puttin’ all my hundreds up only, using my company card
– Ставете ги сите мои стотици само, користејќи ја мојата картичка на компанијата
Shawty spread her bullshit, won’t speak about the better part
– Шоуто го рашири своето срање, нема да зборува за подобриот дел
Took it from a block to a two hundred foot yacht
– Го зеде од блок до двесте метри јахта
Everything good when it’s good until it’s not
– Се е добро кога е добро додека не е
Got my mind on my money, I ain’t thinkin’ ’bout no thot
– Размислував за моите пари, не размислувам за ништо
‘Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
– “Поставено да биде, чувајте го ниско-клуч, оваа кучка се обидува да биде фатена
She knowin’ if she get seen out with P, it take her stock up
– Таа знае дали таа се гледа надвор Со П, тоа ја преземе акции
Had to get outside my comfort zone, I’m on it, now I’m focused
– Морав да излезам надвор од мојата комфорна зона, јас сум на тоа, сега сум фокусиран
I was startin’ to feel stagnant, I had to switch the motion
– Почнав да се чувствувам стагнација, морав да го сменам движењето
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain’t gon’ post it?
– Двесте во Шанел, како нема да го објави?
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
– Еднаш ја удрив во Ролс-Ројс, а потоа ја духовив
I’m overly the coldest
– Премногу сум најстуден
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени
Streets gettin’ colder and colder (They cold)
– Улиците стануваат постудени и постудени (ладни)
Streets gettin’ colder and colder (This shit too cold)
– Улиците стануваат постудени и постудени (ова срање е премногу студено)
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени
Brodie damn near lost his marbles, takin’ Percs, I helped him shake back
– Броди проклето близу ги изгуби џамлите, Земајќи Перки, му помогнав да се тресе
Cuz told me he ain’t never gettin’ no job, he rockin’ face tat’
– Оти ми кажа дека никогаш нема да добие работа.
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (Uh)
– И мојот друг братучед фати две убиства, јас навистина го мразам тоа (Ух)
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
– Обидете се да се извлечете како трина најдете игла во стог сено
Give a damn if I’m rich, I give you a loan, I want it paid back
– Проклетство ако сум богат, ти давам заем, сакам да ми се врати
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
– Во последно време, бев на деловно време, добив возач Во Мајбах
Niggas ‘posed to be gangsters postin’ like bitches, man, I hate that
– Црнчугите се гангстери кои објавуваат како кучки, човеку, го мразам тоа
I’m a product of poverty, know how to polish this shit up
– Јас сум производ на сиромаштија, знам како да го полирам ова срање
My lil’ niece and my nephew them got they college funds tucked
– Мојата внука на лил и мојот внук ги добија средствата од колеџ
I’ma practice, so I master it, I ain’t dependin’ on no luck
– Вежбам, па го совладувам, не зависам од среќа
I was goin’ through some stuff and didn’t want to rap, almost said, “Fuck it”
– Поминував низ некои работи и не сакав да рапувам, речиси реков, ” F го”
They been patiently waitin’ on me, I gotta turn up
– Трпеливо ме чекаа, морам да се појавам
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени
Streets gettin’ colder and colder
– Улиците стануваат постудени и постудени