LL COOL J – Murdergram Deux Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Дали се сеќавате на првиот пат кога ја слушнавте легендата во кожа?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Кариерата enер со патот-убиец заглавен на неговиот браник
I’m on another bender, drunk off the power
– Јас сум на друг бендер, пијан од моќта
That make a coward surrender as I devour contenders
– Тоа прави кукавица да се предаде додека ги проголтам претендентите
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Зборувајќи за кој и да е, твојата глава ќе биде отсечена
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Потоа го отскокнувам со задоволство, истурам Амарето
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Хоми, нема да ги заборавам, затоа допрете го шишето и истурете го
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Супермодели ги игнорирам, подоцна тоа е како порно
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Реинкарнација на Мевосек, давам шевови и патенти за градите
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Пепелашка ги извади нивните стаклени влечки
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Времето отчукува, давајќи му на газот како ќе го задржиме готовинскиот флипин’

What? A supa-dupa switch up (What?)
– Што? Супа-дупа прекинувач (Што?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Не можам да разберам ниту еден збор што го кажуваш
I think you have syrup brain
– Мислам дека имаш сируп мозок
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– “За да завршиш како полиуретан (Ах)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Сето тоа моли веројатно сигурно ќе ја исцеди рбетната течност од пршлените
This the Murdergram and I brought my murder game
– Ова убиството И јас ја донесовме мојата игра за убиство
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Мојот срање оган, тоа е причината зошто ќе се најавите на него Како Duraflame
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Но, што се однесува до булеварите, зборувам За Земјоделците како побарувања за осигурување (Пфф)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Јас само ја разнесов твојата девојка, но таа на толку многу удар и се потпреме (што?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Го викам Тоаatено Хо Катрина, некој подобро дај и бастун

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– И тоа е на сѐ (што?), таа го сака мојот тежок синџир
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Мојот жолт дијамант сјае, ја камшикуваше како лимонска меренга
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Соблекувајќи се пред бандата, таа се лизга внатре Во Опсегот
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Брзо да излезам со тресок, тоа е како да исфрлив граната
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Откако ќе го повлечете иглата, тогаш ќе започне убиството
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Чувствуваш дека ја вадам кожата, навистина дојдов да ја земам и да ја испорачам
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Убиства, превртете ја брзата помош, триесет куршуми однапред
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Свеќи и плачење навивачи, ние ќе го освои од страна на слајд земјиште зад вас, тестирање на мојата пушка
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Дајте благослов на моите ученици, професионалец јас сум снајперист
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Како осум милји подалеку, Јас И Маршал правиме убиства
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Со валкани горилници, разложете ги и стопете ги во печката

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Не се извинуваме и ќе предизвикаме главоболка
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Јас И јас ќе го наместиме, ќе го убиеме
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Секој од вас може да го добие, па можеби и ќе го заборавите
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Во секој случај, ќе зажалите, гробиштата се на чело
Come on! (Yeah)
– Ајде! (Да)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Пораката во хорот, вие копилиња не добивте ништо за нас
The overlord is the rawest
– Господарот е најсуров
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Не зборувам за изнајмен автомобил кога го повлекувам бикот
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Ова Ноќта на Вештерките нив бонбони барови ќе добиете убиени во шумата
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Ние сме лирски беззаконски, собираме пари, собирачи
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Голтки кои ве тераат да заборавите на сето тоа масно гомно за кое сте помислиле
Blow your mind with the sawed off
– Разнесете го умот со отсечена пила
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Само кога мислеше дека е безбедно, ние ќе те разбиеме од Врајт
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Потоа удри крофна, не е ништо слатко кога ќе влеземе да играме

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Кога велам дека не се заебаваш со мвр
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Не мислам бакнежи разнесе, но добив потенцијал да
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Flено флип кога ќе ме спомнат со склоност кон (што?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Врати се со одмазда Како Џек мевосек
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– За да го искинеш, само да ти дадам примерок ,snан фрагмент, како што прават ножиците
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Сега кога ја погодив кабината, мислам на деновите на старите кога бев брзо да ги измамам
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Порано леташе од рачката како метла на вештерка
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Го нареков кубење “цвеќиња” затоа што бев толку брз да земам алатка (Клик-клик)
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Како што е петунии, болна медула, но благодарение НА КУЛ Ј, тој создаде чудовиште (што? Да!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Сос од шпагети и моцарела на плех полн со тестенини (Што?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Имаш неколку обучени убијци на тебе (Обучени убијци-лазањи)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– И јас сум само искрен како Синатра (Хаха)
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Кога велам дека го чувам гангстерот како мафијаш (што?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Но, кога фанатиците ќе полудат, тие те мафтаат
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Изгледаш како организиран криминал затоа што не можеш да ги тргнеш од тебе (Мафија)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– И сите ваши непријатели, сакаат да се симнат од Тебе, како Хофа
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– И фрлете го телото Во Езерото Минетонка (Шшш)
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Така знаеш дека си видел и си дошол и си освоил
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Вени, види, вици, стомпинирање и правење бонкери
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Сега жените ме третираат како Б. Д. К. (кејн), кралот, и ме хранат со грозје (Да)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Во секој случај, добив повеќе на мојата чинија од сите можете да јадете вклучена (Ву)
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Затоа, подобро изберете датум П. н. е. бидејќи вашата историја е засенчена (да, сет)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Како што тие ќе го постават на ВАС како ТВ послужавник (Хаха, да)
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Човеку, гледам како луѓето велат дека сум толку злобен (што?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Мислат Дека Тимоти Меквеј и МОЈАТА ДНК се потполно исти
But when I leave this game (Nope)
– Но, кога ќе ја напуштам оваа игра (Не)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Работите едноставно нема да бидат исти (Не)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Но, тоа има потреба од промени (да), и јас сум слугинката на метар (Хаха)
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Оди напред и испука шише, бидејќи ова е Е И Ј
Meaning me and James (Yeah)
– Што значи јас И Џејмс (да)
Got that avocado and we the sociopaths
– Го добивме тоа авокадо и ние социопати
And we got your ho on our laps
– И го добивме твојот хо во нашите кругови
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– И ќе се вратиме во Кали за да може да дува на нашиот сакс

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Бранг-бранг, брр-брр-брр, брр-брр
I don’t think so
– Не мислам така


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: