Видео Клип
Текст
Flicking embers into daffodils
– Трепкање жар во нарциси
You didn’t plan to tell me how you feel
– Не планираше да ми кажеш како се чувствуваш
You laugh about it like it’s no big deal
– Се смееш за тоа како да не е голема работа
Crush the fire underneath your heel
– Скршете го огнот под петицата
I’m surprised that you’re the one who said it first
– Изненаден сум што ти прв го кажа тоа
If you had waited a few years, I would’ve burst
– Да чекавте неколку години, ќе пукнав
Everything comes up to the surface in the end
– На крајот се излегува на површина
Even the things we’d rather leave unspoken
– Дури и работите што повеќе би сакале да ги оставиме неискажани
We both know that it would never work
– И двајцата знаеме дека никогаш нема да успее
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Ја имаш твојата девојка, ќе се омажиш за неа
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– И ќе гледам во костум со пруги
Sincerely happy for the both of you
– Искрено среќен за двајцата
So what changes, if anything?
– Значи, што се менува, ако ништо друго?
Maybe everything can stay the same
– Можеби се може да остане исто
But if we never talk about it again
– Но ако никогаш повеќе не зборуваме за тоа
There’s something I want you to understand
– Сакам да разбереш нешто
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You knew when you caught me reading at your show
– Знаеше кога ме фати како читам на твоето шоу
I knew when you came to visit in the cold
– Знаев кога дојдовте да ја посетите на студ
We could’ve done something that we’d come to regret
– Можевме да направиме нешто за што ќе зажалиме
Do you remember? You say, “How could I forget?”
– Се сеќаваш? Велиш, “како можев да заборавам?”
But we both know that it would never work
– Но и двајцата знаеме дека никогаш нема да успее
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Ја имаш твојата девојка, ќе се омажиш за неа
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– И ќе гледам во костум со пруги
Not even wishing it was me and you
– Не ни посакував да сум јас и ти
So what changes, if anything?
– Значи, што се менува, ако ништо друго?
Maybe everything can stay the same
– Можеби се може да остане исто
But if we never talk about it again
– Но ако никогаш повеќе не зборуваме за тоа
There’s something I want you to understand
– Сакам да разбереш нешто
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
You’re a big deal
– Ти си голема работа
