Видео Клип
Текст
Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra)
– Таа е природа, без преработена, многу меки килибарни усни (Килибар)
Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia)
– Таа ме лепи ако таа зборува, таа не сака да биде мајка ми или медицинска сестра (Медицинска сестра)
Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall)
– Таа избира како да биде убава, јаuc Кли
Lei già ha fatto una guerra senza arrendersi mai a se stessa
– Таа веќе водеше војна без никогаш да се предаде на себе
Lei non crede all’oroscopo, non vuole attenzioni che costano
– Таа не верува во хороскопот, не сака внимание што чини
E io cado sul morbido, se mi vuole, le sue mani mi mordono
– И јас паѓам на мека, ако тој ме сака, рацете ме гризат
Io e lei nel vuoto cosmico, X-ray, vede dentro un involucro
– Таа и јас во космичката празнина, веде
Mi piacciono di lei le cose che non conosco
– Ми се допаѓаат работи за неа што не ги знам
Mi piacciono di lei e
– Ми се допаѓа и
Ora che
– Сега тоа
Dovrei darle un nome
– Треба ли да и дадам име
Poi perché
– Тогаш зошто
Una costellazione che svanisce all’alba
– Соѕвездие што избледува во зори
Uh, lei è chissà dove (Non credo che esista, non credo che esista)
– Ух, таа знае каде (мислам дека не постои, мислам дека не постои)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Еден во милион ќе биде
Come me (Non credo che esista), che non vuole prove
– Како мене (мислам дека не постои), кој не сака доказ
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione si conferma all’alba?
– Тогаш зошто (мислам дека не постои) секоја врска е потврдена во зори?
Lei non vuole le faccia né da padre né papà, graffia (Graffia)
– Таа не сака да ги прави ниту како татко, ниту како татко, гребење (Гребење)
Niente mode, ha il suo gusto, sa che il lusso è un gioco, un guscio (Guscio)
– Ништо мода, има свој вкус, знае дека луксузот е игра, школка (Школка)
Ama il sesso ed è sporca, senza il senso di colpa, scotta (Scotta)
– Таа сака секс и е валкана, без вина, жешка (Жешка)
Gode ad avermi attorno, non ne ha mica bisogno in fondo
– Тој ужива да ме има наоколу, воопшто не му треба
Non è mia, non sono suo
– Не е мое, не сум твое
Ma, quando siamo assieme, siamo solo noi
– Но, кога сме заедно, тоа сме само ние
Emorragia, lacrime fluo
– Крварење, солзи флуо
Cercare di alleviare il male come puoi
– Обидете се да го ублажите злото колку што можете повеќе
Quello che facciamo non è un contenuto
– Она што го правиме не е содржина
Privo di emozioni, tutto è contenuto
– Без емоции, сѐ е содржано
Non ha rinunciato alla sua fantasia
– Тој не се откажа од својата фантазија
Butta fuori senza strategia
– Исфрли без стратегија
Ora che
– Сега тоа
Avrei la certezza (Non credo che esista)
– Јас би имал сигурност (мислам дека не постои)
Poi perché
– Тогаш зошто
Lei è come una festa che finisce all’alba
– Таа е како забава која завршува во зори
Uh, lei è chissà come (Non credo che esista, non credo che esista)
– Ух, таа знае како (мислам дека не постои, мислам дека не постои)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Еден во милион ќе биде
Una che (Non credo che esista) non vuol darmi un nome
– Оној што (мислам дека не постои) не сака да ми даде име
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione ricomincia all’alba?
– Тогаш зошто (мислам дека не постои) секоја врска започнува повторно во зори?
Uh, sogno di un amore (La-la-la-la-la-la)
– Ух, сон за љубов (ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Uh, così forte che sopravvivrà (La-la-la-la-la-la)
– Ух, толку силно ќе преживее (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Anche a sé (Non credo che esista), è la sua conclusione
– Дури и за себе (мислам дека не постои), е нејзиниот заклучок
Se non c’è (Non credo che esista), me ne farò una ragione, all’alba svanirà
– Ако не постои (не верувам дека постои), ќе направам причина за тоа, во зори ќе исчезне
Lei
– Ти
Mai una che ho detto: “È lei”
– Никогаш што реков: “тоа е таа”
Di meno non accetterei
– Помалку јас не би прифатил
Non credo il problema sia lei
– Мислам дека ти не си проблемот
Non credo che esista lei
– Мислам дека не постои
Mai una che ho detto: “È lei”
– Никогаш што реков: “тоа е таа”
Di meno non accetterei
– Помалку јас не би прифатил
Non credo il problema sia lei
– Мислам дека ти не си проблемот
Non credo che sia un problema (No)
– Мислам дека тоа не е проблем (Не)
Non credo sarà un problema (Oh no)
– Мислам дека тоа нема да биде проблем (О не)
Non vedo dov’è il problema, boh
– Не гледам каде е проблемот, бох
Non credo sarà un problema
– Мислам дека тоа нема да биде проблем
Non credo che esista
– Мислам дека не постои