Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Италијански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Постои приказна закопана во ова море
Come una siringa da non calpestare
– Како шприц да не газиш
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Лето кое бега и никогаш не се враќа
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– За што си роден? Знаеш како да леташ?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Но кога нуркате вие сте спектакуларни
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– На ова небо насликани црни Аниш Капур

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Го прочитавте моето писмо, беше полно со писма
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Јас сум син На Троја но и На Ахил
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Ги знаеш моите слабости, но не сакаш да им кажеш
A me che ne ho mille, mille, mille
– За мене дека имам илјада, илјада, илјада

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Би сакал да ве однесам на море во четири навечер
Quando tutti dormono tranne le onde
– Кога сите спијат освен брановите
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Гледајќи ги авионите што одат во Не Не
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Те врзаа за светот за глуждовите
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Но скријте ги соништата во празни шишиња
Che cuore, e speri che le troverò
– Какво срце, и се надеваш дека ќе ги најдам

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– На масата на животот На Алгида исчезнува
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Ги враќаме децата да ја побараат пената
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Пушење сламка Како Штрајк Со Среќа
(Eh no, eh no)
– ((Не, no не)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Пепелта не се меша со песок
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Некои растат од досада, некои затоа што се менуваат
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– На крајот на краиштата секој има приказна што никогаш не ја раскажува

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Плачевте премногу солзи за овој ваш морон
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Но ќе се обидам да ги вратам во твоите ученици
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Вие сте како морето: уникатен, сакам школки
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Знаеш, има илјада, илјада, илјада

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Би сакал да ве однесам на море во четири навечер
Quando tutti dormono tranne le onde
– Кога сите спијат освен брановите
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Гледајќи ги авионите што одат во Не Не
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Те врзаа за светот за глуждовите
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Но скријте ги соништата во празни шишиња
Che cuore, e speri che le troverò
– Какво срце, и се надеваш дека ќе ги најдам

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Ќе ви дадам ново име на секој јазик
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Можам да ти се јавам како турист дури и ако те познавам напамет
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Ние деца на месечината, ние големи очекувања
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Бегавме од дома, голи во дворот
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Сакаме писма затворени во шише
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Ние странци вчера но денес веќе семејство

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Би сакал да ве однесам на море во четири навечер
Quando tutti dormono tranne le onde
– Кога сите спијат освен брановите
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Гледајќи ги авионите што одат во Не Не
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Те врзаа за светот за глуждовите
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Но скријте ги соништата во празни шишиња
Che cuore, e speri che le troverò
– Какво срце, и се надеваш дека ќе ги најдам


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: