Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Шпански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Tú dormida encima de mí
– Спиеш на врвот од мене
La brisa viene del mar
– Ветрот доаѓа од морето
No te dejo de mirar
– Постојано те гледам
Eres mi niña de cristal
– Ти си мојата кристална девојка

Juro que yo mato por ti
– Се колнам дека ќе убијам за тебе
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Иако знам дека знаеш како да се грижиш за себе
Quisiera detener la hora
– Би сакал да го запрам часот
Pero el tiempo se va como las olas
– Но времето поминува како брановите

Toda mi tristeza te llevastes
– Целата моја тага што ја одзеде
Con un beso tuyo me calmastes
– Со бакнеж од тебе ме смири
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Те отпловив и ти ме остави (ах – ах, ах-ах)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Како стигнавме овде? само желбата знае
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– И цело време те држам блиску
No quiеro que se acabe
– Не сакам да заврши

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– И ако ова беше грешка, повторно ќе згрешев
De tu cora’ no quiero mudarme
– Од твоето срце ‘ не сакам да мрдам
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Јас се грижам за тебе и ти се грижиш за мене”, душо

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Дури и ако сонцето заоѓа, со вас денот никогаш не завршува
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Ајде, заврши и дојди да го изедеш лицето (ах-ах)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Јосео до ” деновите до раните утрински часови
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Да ве однесе Во Токио и никогаш не пропуштајте ништо

Tú mi 24 de diciembre
– Ти мојот 24 ти декември
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Овие победи не завршуваат, тие се засекогаш
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Заеби го минатото, само твојата сегашност е важна
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Сеуште чувствувам пеперутки кога те имам пред мене

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Да, Мамо, блескаш без светлина (светлина)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Играчка ‘ луд што турнејата е завршена (h -h)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– За да добиете за да ви направи еден пар на мини ќе
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Те имам како 100 песна “во сту”

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– И знаеш, дека за тебе нема оправдување (не)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Мојата уста е полна со мек што го користите ‘(y)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Кога се облекувате ” до “излегувате, секогаш злоупотребувате” (ух-ух)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Вашиот мал костум прада оди со мојата медуза (y)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Спиеш на врвот од мене(од мене)
La brisa viene del mar (mar)
– Ветрот доаѓа од морето (морето)
No te dejo de mirar
– Постојано те гледам
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Ти си мојата кристална девојка (ох-ух-ух)
Juro que yo mato por ti
– Се колнам дека ќе убијам за тебе

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Иако знам дека знаеш како да се грижиш за себе (ох-ох)
Quisiera detener la hora
– Би сакал да го запрам часот
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Но, времето поминува како брановите (h -h)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Целата моја тага што ја одзеде (ох)
Con un beso tuyo me calmastes
– Со бакнеж од тебе ме смири
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Те отпловив и ти ме остави (ах – ах, ах-ах)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Како стигнавме овде? Само желбата знае
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– И цело време те држам блиску
No quiero que se acabe
– Не сакам да заврши
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– И ако ова беше грешка, повторно ќе згрешев
De tu cora’ no quiero mudarme
– Од твоето срце ‘ не сакам да мрдам
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Јас се грижам за тебе и ти се грижиш за мене”, душо

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Јас се грижам за тебе и ти се грижиш за мене”, бебе (внимавај”, бебе)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Јас се грижам за тебе и ти се грижиш за мене”, бебе (внимавај”, бебе)

Noche, te me fuiste
– Ноќ, ме остави
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Зошто не остана со нас?
Como prometiste aquella luna
– Како што ветивте таа месечина

Noche, te me fuiste
– Ноќ, ме остави
Si yo (si yo)
– Ако јас (ако јас)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Само сакам со тебе.
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Не сакам никој друг (никој друг)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Сакам да бидеш ти (да бидеш ти)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: