Видео Клип
Текст
Over, and over, and over
– Одново, одново и одново
Mama, I got blood in my eyes, your son runnin’ wild
– Мамо, имам крв во очите, син ти дивее
Tryna make the best decisions, stand up for my child
– Обидете се да ги донесете најдобрите одлуки, застанете за моето дете
What you know about puttin’ two hundred up for a trial, and you still don’t see why?
– Што знаете за ставање на двесте на судење, а сеуште не гледате зошто?
I carried all of my brother’s scars, I feel all this pain, ain’t shit changed
– Ги носев сите лузни на брат ми, чувствувам сета оваа болка, не се смени ништо
When you get out, shit gon’ be the same
– Кога ќе излезеш, срањата ќе бидат исти
Head hunter, like fuck the fame, stripped me of my sanity
– Хантер, како да јаuckам славата, ми го одзеде разумот
Too rich, not near an opp, I’m my own enemy
– Премногу богат, не во близина на опп, јас сум свој непријател
I never post my child so they think I’m a deadbeat
– Никогаш не го објавувам моето дете па мислат дека сум ќорсокак
Postin’, snitchin’, got no business, that’s how the feds sweep
– Постин, сничин, немаш работа, така федералците бришат
Ain’t goin’ back and forth with no bitch, block her, she stay mad at me
– Нема да оди напред-назад без кучка, блокирај ја, таа остани лута на мене
They can say whatever they want online, in real life, family proud of me
– Тие можат да кажат што сакаат на интернет, во реалниот живот, семејство горди на мене
Took a whole lot to get where I’m at
– Ми требаше многу за да стигнам таму каде што сум
Baby girl, I put you on, this how you thank me for that?
– Бебе девојче, те облеков, вака ми се заблагодаруваш за тоа?
I done paid your bills, put you through thrills and put you in Bottega heels
– Јас го направив платени сметките, ќе се стави преку возбудувања и ќе се стави во ботега потпетици
I done lost so much, but it hurt me the most when I found out my dawg wasn’t real
– Изгубив толку многу, но најмногу ме повреди кога дознав дека моето куче не е реално
(On and on and on, on and on and on)
– (Вклучено и вклучено, вклучено и вклучено и вклучено)
On and on, yeah
– На и натаму, да
(On and on and on, on and on and on)
– (Вклучено и вклучено, вклучено и вклучено и вклучено)
On and on and on and on
– На и натаму и натаму и натаму
You know you can’t be listenin’ to blogs, them niggas, they don’t know the half
– Знаеш дека не можеш да слушаш блогови, тие црнци, не ја знаат половината
I took so many L’s, it’s so much pain in my past
– Зедов толку Многу Л, тоа е толку многу болка во моето минато
I ain’t pressed about nothin’, that codeine makin’ me relaxed
– Јас не сум притиснат за ништо, дека кодеин ме прави опуштено
Got much love for the gang, I never turned my back
– Добив многу љубов кон бандата, никогаш не го свртев грбот
It’s so much left for the gang, bloodstains and hats
– Тоа е толку многу лево за бандата, крвните дамки и капи
Protectin’ my heart with chains, that’s where I’m at
– Заштитете го моето срце со синџири, таму сум
I wonder where I’m goin’, on the interstate, ridin’
– Се прашувам каде одам, на меѓудржавен, возење’
Five in the mornin’, been up for two days, can’t sleep
– Пет наутро, веќе два дена, не можат да спијат
Spent a M in two days, spent a five in a week
– Помина М за два дена, помина пет за една недела
My mind so tired, gettin’ geeked, yeah
– Умот ми е толку уморен.
My biggest fan took his own life
– Мојот најголем обожавател си го одзеде животот
My brother partner took the stand, took his own stripes
– Мојот брат партнер зазеде став, зеде свои ленти
I been tryin’ my hardest to keep these squares out my circle
– Најтешко се обидував да ги задржам овие квадрати надвор од мојот круг
Spent a M and a half in trial, tryna whoop a murder
– Помина М и пол на судење, обиди се да убиеш
Spent a M and a half on buyin’ drink, pourin’ purple
– Помина М и пол за купување пијалок, истурете виолетова
M and a half, M and a half
– М и пол, М и пол
Now tell me, uh, how much will it take ’til I can’t feel my face, uh
– Сега кажи ми колку ќе ми треба додека не го почувствувам лицето.
‘Til I can’t feel my face, Lord?
– Додека не го почувствувам лицето, Господару?
And tell me, how much will it take for you to not change on me? Don’t change
– И кажи ми, колку ќе ти треба за да не ме промениш? Не се менувај
Don’t change on me, don’t change on me, don’t change
– Немој да се менуваш, немој да се менуваш
(On and on and on)
– (Вклучено и вклучено и вклучено)
Tell me, why would you change and I been keepin’ that shit solid?
– Кажи ми, зошто би се променил и јас го одржував тоа срање цврсто?
Tryna stay out the way, they put my name on them bodies
– Обиди се да се држиш настрана, ми го ставија името на телата
Beefin’ turnin’ to war inside the streets and I can’t stop it
– Говедско месо “вртење” во војна внатре во улиците и не можам да го спречам тоа
Niggas die every day, I done got numb, the bodies droppin’
– Црнците умираат секој ден, јас направив вкочанети, телата паѓаат’
Had to switch where I stay, I’m out in Cali, buyin’ houses
– Морав да се префрлам таму каде што престојувам, јас сум надвор Во Кали, купувам куќи
Soon as we left the plane, we got pulled over with them choppers
– Штом го напуштивме авионот, се повлековме со нив хеликоптери
Spent a M and a half, the lawyer gettin’ the charge dropped
– Помина М и пол, адвокатот добивање на обвинението падна
Niggas claim that they gang, but on the low, watchin’ your pocket
– Црнците тврдат дека тие банда, но на ниско ниво, гледајќи го вашиот џеб
So much love for the game, I hardly ever call a foul
– Толку многу љубов за играта, јас едвај некогаш го нарекувам фаул
You be sayin’ you gon’ change whenever you get called out
– Велите дека ќе се промените секогаш кога ќе ве повикаат
I can’t do no more waitin’, I done tried to stall out
– Не можам повеќе да чекам, се обидов да застанам
I be standin’ up swangin’ when it all falls down
– Јас стојам “нагоре свангин” кога сето тоа паѓа надолу
Spent a M and a half on two Ferraris in a day
– Помина М и пол на две Ферари во еден ден
Spent a M and a half, tryna make this pain go away
– Помина М и пол, обидете се да ја направите оваа болка да исчезне
Spent a M and a half to put a smile on mama face (I love you, mama)
– Помина М и пол за да стави насмевка на лицето на мама (те сакам, мамо)
Spent a M and a half
– Помина М и пол
I spent a M and a half, and I’ll do it all again
– Поминав М и пол, и јас ќе го сторам сето тоа повторно
