Видео Клип
Текст
(Ah, mm)
– (Ах, мм)
Ik heb niks te bespreken
– Немам за што да разговарам
Ik zat me te vervelen
– Ми беше досадно
Ik heb zelfs al weken niet aan je gedacht
– Не сум ни помислил на тебе со недели
Ook niet aan ons tweeën en hoe het toen was
– Дури ни ние двајцата и како беше тогаш
Maar ik wou effe bellen en je vertellen
– Но сакав да ти се јавам и да ти кажам
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Дека веќе сум добро и дека сум над тебе
Maar als je het zwaar hebt
– Но кога ви е тешко
Die klik niet met haar hebt
– Кој не кликна со неа
Weet dan dat ik daar ben
– Тогаш знај дека сум таму
Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?”
– Ова не е ” сакам да се вратиш”, туку ” дали си добро?”
We kunnen toch wel een koffietje doen?
– Можеме да пиеме кафе, нели?
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Само за да зборуваш, не е тоа што мислиш
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Но, ако претпочитате да пиете вино, тогаш најмногу ми се допаѓа
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Именувајте го времето, но не премногу рано
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– По можност во мојата куќа, тогаш добро те слушам
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– И тогаш ако останеш да спиеш, мислам дека е во ред
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Но, тогаш тоа не е мое, не мое, не мое, туку твоја идеја
(Ah, oh, mm)
– (Ах, ох, мм)
Komt het nu gelegen
– Дали сега се наоѓа
Of ben ik al een vreemde?
– Или веќе сум странец?
Ik zag net de foto’s in jouw oude huis
– Само што ги видов сликите во твојата стара куќа
We zagen er stiekem best gelukkig uit
– Тајно изгледавме прилично среќни
Dus ik wou effe bellen en je vertellen
– Затоа сакав да ти се јавам на ефе и да ти кажам
Dat ik al oké ben en over je heen ben
– Дека веќе сум добро и дека сум над тебе
Maar als je het zwaar hebt
– Но кога ви е тешко
Die klik niet met haar hebt
– Кој не кликна со неа
Weet dan dat ik daar ben
– Тогаш знај дека сум таму
Dit is geen “Ik wil je terug”, maar een “Gaat alles goed?” (Gaat alles goed?)
– Ова не е ” сакам да се вратиш”, туку ” дали си добро?”(Дали е се во ред?)
We kunnen toch wel een koffietje doen? (Koffietje doen?)
– Можеме да пиеме кафе, нели? (Пиете кафе?)
Gewoon om te praten, ‘t is niet wat je denkt
– Само за да зборуваш, не е тоа што мислиш
Maar als jij liever wijn drinkt, dan vind ik het best
– Но, ако претпочитате да пиете вино, тогаш најмногу ми се допаѓа
Dus noem maar een tijdstip, maar niet al te vroeg
– Именувајте го времето, но не премногу рано
Het liefste bij mij thuis, dan hoor ik je goed
– По можност во мојата куќа, тогаш добро те слушам
En als jij dan blijft slapen, vind ik het oké
– И тогаш ако останеш да спиеш, мислам дека е во ред
Maar dan is het niet mijn, niet mijn, niet mijn, maar jouw idee
– Но, тогаш тоа не е мое, не мое, не мое, туку твоја идеја
