Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

I know you’re not
– Знам дека не си
The sharpest tool in the shed
– Најострата алатка во барака
We had sex, I met your best friends
– Имавме секс, ги запознав твоите најдобри пријатели
Then a bird flies by and you forget
– Тогаш птица лета и забораваш
I don’t hear a word
– Не слушам ни збор
‘Til your guilt creeps in
– Додека твојата вина не влезе
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Во вторник, испратете мека ” he”
As if you really don’t recall the time
– Како навистина да не се сеќавате на времето

We were goin’ right, then you took a left
– Ние одевме десно, а потоа зеде лево
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ме остави со многу срања на второ-погоди
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Изгледа ќе потрошам уште една година за да се запрашам дали
If that was casual, then I’m an idiot
– Ако тоа беше случајно, тогаш јас сум идиот
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Барам одговор помеѓу редови
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Лажеш за себе ако мислиш дека сме добро
You’re confused and I’m upset, but
– Збунет си и вознемирен сум, но

We never talk about it
– Никогаш не зборуваме за тоа
We never talk about it
– Никогаш не зборуваме за тоа
We never talk about it
– Никогаш не зборуваме за тоа

All the silence just makes it worse, really
– Целата тишина само ја влошува, навистина
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Затоа што тоа те остава толку врвен ум за мене
All the silence is just your strategy
– Целата тишина е само ваша стратегија
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Затоа што тоа те остава толку врвен ум за мене

We never talk about how you
– Ние никогаш не зборуваме за тоа како вие
Found God at your ex’s house, always
– Го најде Бог во куќата на бившиот, секогаш
Made sure that the phone was face-down
– Осигурајте се дека телефонот е свртен надолу
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Изгледа преку ноќ, јас сум само кучката што ја мразиш сега
We never talk it through
– Ние никогаш не го зборуваме преку
How you guilt-tripped me to open up to you
– Како вината ме сопна да ти се отворам
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Потоа се одјавивте, оставајќи ме занемен, ох-ох

We were goin’ right, then you took a left
– Ние одевме десно, а потоа зеде лево
Left me with a lot of shit to second-guess
– Ме остави со многу срања на второ-погоди
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Изгледа ќе потрошам уште една година за да се запрашам дали
If that was casual, then I’m an idiot
– Ако тоа беше случајно, тогаш јас сум идиот
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Барам одговор помеѓу редови
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Лажеш за себе ако мислиш дека сме добро
You’re confused and I’m upset, but
– Збунет си и вознемирен сум, но

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Никогаш не зборуваме за тоа (Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Никогаш не зборуваме за тоа (Не зборуваме за тоа, зборуваме, зборуваме, зборуваме за тоа)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Никогаш не зборуваме за тоа (Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа)

We never talk about how you
– Ние никогаш не зборуваме за тоа како вие
Found God at your ex’s house, always
– Го најде Бог во куќата на бившиот, секогаш
Made sure that the phone was face-down
– Осигурајте се дека телефонот е свртен надолу
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Изгледа преку ноќ, јас сум само кучката што ја мразиш сега
We never talk it through
– Ние никогаш не го зборуваме преку
How you guilt-tripped me to open up to you
– Како вината ме сопна да ти се отворам
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Потоа се одјавивте, оставајќи ме занемен, ох-ох

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа (никогаш не зборуваме за тоа)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Не зборуваме за тоа, зборуваме, зборуваме, зборуваме за тоа (никогаш не зборуваме за тоа)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа (никогаш не зборуваме за тоа)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Не зборуваме за тоа, не зборуваме за тоа


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: