aespa – Flowers കൊറിയന് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Mm, ah, yeah
– മീ, ആഹ്, അതെ

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, കണ്ണ് തുറക്കുന്ന രഹസ്യം (ആഹ്)
만개하는 빛 불어오는 환희
– നിറയെ പൂക്കളും വെളിച്ചവും
마치 환상 위 in my garden
– എന്റെ തോട്ടത്തിലെ ഒരു മിഥ്യ പോലെ
Show me your flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ
Show me your flowers, flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ, പൂക്കളെ

아무도 모르던 fairy tales
– ആരും അറിയാത്ത കഥകൾ
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– നിന്റെ വികാരങ്ങളെ ഉണര്ത്തുന്ന വഴി (ഞാന് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നു)
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– ഈ അപരിചിതത്വത്തില് (കുറഞ്ഞ)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– ഞാൻ തെരുവിലിറങ്ങി നടക്കുന്നു……….. (തുടരും)

환상속의 gates
– ഗേറ്റ്സ് ഇൻ ഫാന്റസി
기억 너머에 비친 그림자
– ഓർമ്മകൾക്കപ്പുറം പ്രകാശിക്കുന്ന നിഴലുകൾ
I don’t wanna wait
– എനിക്ക് കാത്തിരിക്കേണ്ട
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– ആരും അറിയാത്ത നിന്റെ മണത്തിൽ എന്നെ എറിയുക

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന് കണ്ണുകൾ തുറക്കുന്ന രഹസ്യം
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– പൂർണ്ണ പൂക്കൾ വെളിച്ചം വീശുന്ന കാറ്റ് (മില്ലീമീറ്റർ)
마치 환상 위 in my garden
– എന്റെ തോട്ടത്തിലെ ഒരു മിഥ്യ പോലെ
Show me your flowers (Yeah)
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ (യെസ്)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Show me your പൂക്കൾ പൂക്കൾ (അതെ)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, മനോഹരമായ ചൂട് കാറ്റ് (ആഹ്)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– അജ്ഞാതമായ വഴി എന്നെ പിടിച്ച വായു (ഓ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– എന്റെ പൂന്തോട്ടത്തിലെ സ്വപ്നം പോലെ
Show me your flowers (Yeah)
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ (യെസ്)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ, പൂക്കളെ (ആഹ്)

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– മനോഹരമായ അപരിചിതൻ നിങ്ങൾ സുഗന്ധം (സുഗന്ധം)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– എത്ര പേരുടെ പേരാണ് നല്ലത്?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– ചന്ദ്രനെപ്പോലെ രാത്രിയിൽ
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– പ്രഭാതഭക്ഷണം പോലുള്ള ചില നിഗൂഢതകള് (ഹേയ്)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– നിങ്ങൾ എന്റെ ഡാലിയ, തുലിപ്, ഡെയ്സി
느리게 번지는 향기
– പതുക്കെ മണം
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– സൂര്യാസ്തമയം, അത് ഈ ലോകത്ത് ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
나만의 화원에
– സ്വന്തം പൂന്തോട്ടത്തിൽ
비밀을 틔워내
– ഒരു രഹസ്യം ഉണ്ടാക്കുക.
흐린 계절에도
– മേഘാവൃതമായ സീസണുകളിൽ പോലും
흩어지지 않게
– ചിതറിക്കിടക്കരുത്.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, കണ്ണ് തുറക്കുന്ന രഹസ്യം (ആഹ്)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– വെളിച്ചം വീശുന്ന ഹൈലാരിറ്റി പൂക്കളില് (മില്ലീമീറ്റര്, അതെ)
마치 환상 위 in my garden
– എന്റെ തോട്ടത്തിലെ ഒരു മിഥ്യ പോലെ
Show me your flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ
Show me your flowers, flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ, പൂക്കളെ
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, മനോഹരമായ ചൂട് കാറ്റ് (ഓഹ്)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– അജ്ഞാതമായ വഴി എന്നെ പിടിച്ച വായു (ഓ, വോ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– എന്റെ പൂന്തോട്ടത്തിലെ സ്വപ്നം പോലെ
Show me your flowers (Ah)
– നിന്റെ പൂക്കളെ എനിക്ക് കാണിച്ചു തരൂ…
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Show me your പൂക്കൾ പൂക്കൾ (അതെ)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– പതുക്കെ എന്റെ കണ്ണുകളിലേക്ക് നോക്കി.
선명히 번지는 환상
– മൂർച്ചയുള്ള മിഥ്യ
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– മഞ്ഞിൽ എന്റെ പൂക്കൾ മാത്രം
계속 나를 불러줘
– എന്നെ വിളിക്കൂ.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, നീയും എന്റെ രഹസ്യവും (അതെ)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– നമ്മെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയുള്ള ഒരു കഥ പോലെ (ചുറ്റുപാടും)
부드러운 빛 in my garden
– എന്റെ തോട്ടത്തിലെ മൃദുവായ വെളിച്ചം
Show me your flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– നിന്റെ പൂക്കൾ, പൂക്കൾ (ഓ, കുഞ്ഞേ, എന്നെ കാണിക്കൂ)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത എക്സിറ്റ് (ആഹ്)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക (ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു, ഞങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നു, അങ്ങനെ യഥാർത്ഥമാണ്)
잠겨 영원히 in my garden
– എന്റെ പൂന്തോട്ടത്തിൽ എന്നെന്നേക്കുമായി പൂട്ടി
Show me your flowers
– നിന്റെ പൂക്കളെ കാണിക്കൂ
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– നിന്റെ പൂക്കൾ, പൂക്കൾ (ആഹ്, ആഹ്)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: