വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Mmh-mmh, mmh-mmh
– എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്, എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്
Mmh, mmh-mmh-mmh
– എംഎംഎച്ച്,എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്
Planeamos una noche
– ഒരു രാത്രി പ്ലാന് ചെയ്തു
No sería nada romántico
– ഒരു തരത്തിലും റൊമാന്റിക് ആവില്ല
Algo rápido
– പെട്ടെന്നെന്തോ
Un romance pasajero entre tú y yo
– നീയും ഞാനും തമ്മിലുള്ള ഒരു റൊമാൻസ്
Te subiste a mi coche
– നീ എന്റെ വണ്ടിയിൽ കയറി
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– ദൂരെ, ദൂരെ, ദൂരെ ഒരു സ്ഥലത്ത് ഞങ്ങൾ എത്തി.
Muy inhóspito
– വളരെ അപൂർവ്വമായി
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– നുണകളില്ലാതെ ഒരു യാത്ര
Será el amor de tu vida porque
– അവൻ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ സ്നേഹം ആയിരിക്കും കാരണം
Eso no lo sé
– എനിക്കറിയാത്ത
Solo entiendo que
– എനിക്ക് മനസ്സിലായി
Esta noche es para ti
– ഈ രാത്രി നിനക്കായി
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– എന്താണ് പ്ലാൻ എന്ന് പറയൂ, നിങ്ങൾ നിൽക്കുകയാണോ അതോ പോകുകയാണോ?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– നമ്മള് സുഹൃത്തുക്കളാണെങ്കില് അടുപ്പമുള്ളവരാണെങ്കില്
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– നമ്മൾ അനുഭവിക്കുന്ന ഈ കാര്യം യഥാർത്ഥ സ്നേഹമാണെങ്കിൽ
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– അതോ ലൈംഗികതയുടെയും മദ്യത്തിന്റെയും ഒരു രാത്രിയാണോ?
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– എന്താണ് പ്ലാൻ എന്ന് പറയൂ, നിങ്ങൾ നിൽക്കുകയാണോ അതോ പോകുകയാണോ?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– നമ്മള് സുഹൃത്തുക്കളാണെങ്കില് അടുപ്പമുള്ളവരാണെങ്കില്
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– നമ്മൾ അനുഭവിക്കുന്ന ഈ കാര്യം യഥാർത്ഥ സ്നേഹമാണെങ്കിൽ
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– അതോ ലൈംഗികതയുടെയും മദ്യത്തിന്റെയും ഒരു രാത്രിയാണോ?
No esperaba nada a cambio
– തിരിച്ചു ഒന്നും പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല
Más que una noche contigo
– നിന്നോടൊപ്പം ഒരു രാത്രിയിലേറെ
Donde seamos enemigos del desamor
– എവിടെയാണ് നാം ഹൃദയാഘാതത്തിന്റെ ശത്രുക്കളാകുന്നത്?
Del tabú de no ser nada
– ഒന്നുമില്ലായ്മയുടെ നിഷിദ്ധത
Y tener todo en la cama
– കിടക്കയിൽ എല്ലാം
Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– എന്തൊക്കെ പറഞ്ഞാലും നാളെ
Sin que nos importe el que dirán
– അവർ എന്തു പറഞ്ഞാലും
Sin que nos importe el que dirán
– അവർ എന്തു പറഞ്ഞാലും
Dirán
– പറയുക
Mmh, mmh-mmh
– എംഎംഎച്ച്, എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– എന്താണ് പ്ലാൻ എന്ന് പറയൂ, നിങ്ങൾ നിൽക്കുകയാണോ അതോ പോകുകയാണോ?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– നമ്മള് സുഹൃത്തുക്കളാണെങ്കില് അടുപ്പമുള്ളവരാണെങ്കില്
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– നമ്മൾ അനുഭവിക്കുന്ന ഈ കാര്യം യഥാർത്ഥ സ്നേഹമാണെങ്കിൽ
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– അതോ ലൈംഗികതയുടെയും മദ്യത്തിന്റെയും ഒരു രാത്രിയാണോ?
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– എന്താണ് പ്ലാൻ എന്ന് പറയൂ, നിങ്ങൾ നിൽക്കുകയാണോ അതോ പോകുകയാണോ?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– നമ്മള് സുഹൃത്തുക്കളാണെങ്കില് അടുപ്പമുള്ളവരാണെങ്കില്
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– നമ്മൾ അനുഭവിക്കുന്ന ഈ കാര്യം യഥാർത്ഥ സ്നേഹമാണെങ്കിൽ
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– അതോ ലൈംഗികതയുടെയും മദ്യത്തിന്റെയും ഒരു രാത്രിയാണോ?
Y dime cuál es el plan
– പ്ലാൻ എന്താണെന്ന് പറയൂ
Ah, ah, ah, ah
– അഹ്, അഹ്, അഹ്
Ouh, oh, oh-oh
– ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ്
Oh, oh, oh-oh
– ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ്
Oh-oh-ooh-oh
– ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ് ഓഹ്
Y dime, ¿cuál es el plan?
– പറയൂ, എന്താണ് പ്ലാൻ?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– പറയൂ, എന്താണ് പ്ലാൻ?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– പറയൂ, എന്താണ് പ്ലാൻ?
Mmh, mmh-mmmh
– എംഎംഎച്ച്, എംഎംഎച്ച്-എംഎംഎച്ച്