വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Dimmi perché
– എന്തുകൊണ്ടെന്ന് പറയൂ
Io quando piove forte non mi calmo
– മഴ പെയ്താൽ ഞാൻ ശാന്തനാകില്ല.
Se mi ricorda Genova quell’anno
– ആ വർഷം ജെനോവയെ ഓർക്കുമ്പോൾ
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– തീര്ച്ചയായും നാം മലക്കുകളെ മുളപ്പിച്ചു.
Lì nel fango
– അവിടെ ചെളിയില്
E che ne sanno
– അവര്ക്കെന്തറിയാം?
Gli altri che ti guardano
– നിന്നെ നോക്കുന്നവര്
Non ti guardano come ti guardo io
– ഞാൻ നിന്നെ നോക്കുന്നതുപോലെ അവർ നിന്നെ നോക്കുന്നില്ല.
Anche se ti mancano
– അവരെ മിസ് ചെയ്താലും
Non ti mancano come ti manco io
– നിങ്ങൾ എന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നതുപോലെ നിങ്ങൾ അവരെ മിസ് ചെയ്യുന്നില്ല.
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– അവർ മറ്റുള്ളവരല്ല, ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും അറിയുന്നു.
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– നമ്മെ ഒന്നിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ചുവന്ന തൂവൽ
Che non si vede si capisce
– നിങ്ങള് കാണുന്നില്ലെന്നോര്ക്കുക.
Questo amore
– ഈ പ്രണയം
Ci fa dormire male cinque ore
– അഞ്ച് മണിക്കൂര് മോശമായി ഉറങ്ങാം
Pensarci tutte le altre diciannove
– ബാക്കി പത്തൊമ്പതുപേരെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– നീയില്ലാതെ എനിക്കിനി വയ്യ എന്ന സത്യം
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– എല്ലാം ചെയ്യുന്നതില് നിന്ന് എല്ലാം വീണ്ടും ചെയ്യുക
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– എന്നാല് ഇപ്പോള് നമ്മള് എന്തായി എന്ന് നോക്കൂ.
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Poi da innamorati a sconosciuti
– പ്രണയിതാക്കളില് നിന്ന് അപരിചിതരിലേക്ക്
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ഞാന് കടന്നുപോയതുപോലെ, എന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നതുപോലെ, പക്ഷേ വരൂ
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– ഞാൻ അല്പം മെച്ചപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ എൻബിഎയേക്കാൾ കൂടുതൽ എന്നെ ഉണർത്തുന്നു.
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– ഇനി വോഡഫോണ് മാത്രമേയുള്ളൂ, അവളോടൊപ്പം തിരികെ വരാന്
Ho visto il tuo fidanzato
– നിന്റെ കാമുകനെ കണ്ടു
Sì, quel calciatore mancato
– അതെ, ആ കാണാതായ ഫുട്ബോൾ കളിക്കാരൻ
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– ആരാണ് പറഞ്ഞത്, സീരി എയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ ഒരിക്കലും ക്രൂസേഡർ തകർക്കുമായിരുന്നില്ല.
Pensa che sfigato, dai
– തോറ്റെന്നു കരുതി, വരൂ
Le altre che mi guardano
– എന്നെ നോക്കുന്നവർ
Non mi guardano come mi guardi tu
– നീ എന്നെ നോക്കുന്നതുപോലെ അവർ എന്നെ നോക്കുന്നില്ല.
E anche se mi mancano
– അവരെ മിസ് ചെയ്താലും
Non mi mancano come mi manchi tu
– ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ് ചെയ്യുന്നതുപോലെ ഞാൻ അവരെ മിസ് ചെയ്യുന്നില്ല.
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– നിങ്ങൾ മറ്റുള്ളവരല്ല, ഒരു പ്രത്യേക പ്രസംഗമാണ്.
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– നീയെന്റെ ഹൃദയം താഴ്ത്തി
Questo amore
– ഈ പ്രണയം
Ci fa dormire male cinque ore
– അഞ്ച് മണിക്കൂര് മോശമായി ഉറങ്ങാം
Pensarci tutte le altre diciannove
– ബാക്കി പത്തൊമ്പതുപേരെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക.
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– നീയില്ലാതെ എനിക്കിനി വയ്യ എന്ന സത്യം
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– എല്ലാം ചെയ്യുന്നതില് നിന്ന് എല്ലാം വീണ്ടും ചെയ്യുക
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– എന്നാല് ഇപ്പോള് നമ്മള് എന്തായി എന്ന് നോക്കൂ.
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Poi da innamorati a sconosciuti
– പ്രണയിതാക്കളില് നിന്ന് അപരിചിതരിലേക്ക്
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ഞാന് കടന്നുപോയതുപോലെ, എന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നതുപോലെ, പക്ഷേ വരൂ
(Da sconosciuti a innamorati)
– (അപരിചിതരിൽ നിന്ന് പ്രേമികളിലേക്ക്)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (പ്രണയിതാക്കൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (അപരിചിതരിൽ നിന്ന് പ്രേമികളിലേക്ക്)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (പ്രണയിതാക്കൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (അപരിചിതരിൽ നിന്ന് പ്രേമികളിലേക്ക്)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (പ്രണയിതാക്കൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (അപരിചിതരിൽ നിന്ന് പ്രേമികളിലേക്ക്)
(Da innamorati) a sconosciuti
– അപരിചിതരില് നിന്നും
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Da innamorati a sconosciuti
– പ്രേമികൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Da innamorati a sconosciuti
– പ്രേമികൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Da innamorati a sconosciuti
– പ്രേമികൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ
Da sconosciuti a innamorati
– അപരിചിതരിൽ നിന്ന് സ്നേഹിതരിലേക്ക്
Da innamorati a sconosciuti
– പ്രേമികൾ മുതൽ അപരിചിതർ വരെ
