വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
¡Dime! (dime) ¡dime!
– പറയൂ! (പറയൂ) പറയൂ!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– ഇതാണോ നീ ആഗ്രഹിച്ചത്?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– നന്നായിരിക്കുന്നു, ഈ ഇ-ഗാലറിയുടെ കെണി
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– നിങ്ങൾ ഒരു ജെർക്ക് ആണ്, റോക്കി “ദി കിഡ്” ഒരു കഷണം ആണ്
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– ഞാൻ ഒരു ചാമ്പ്യൻ, റോക്കി മാർസിയാനോ, റോക്കി ബാൽബോവ, റോക്കി മൈവിയ
Tengo la ruta, tengo la vía
– വഴിയുണ്ട്, വഴിയുണ്ട്
Sí, tengo la vía
– അതെ, എനിക്ക് വഴിയുണ്ട്.
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– ഞാൻ രാത്രിയിൽ അത് ചെലവഴിക്കുന്നു, ഞാൻ ബിൽ ചെയ്യും…’ദി ഡേ’
Tanta plata qué, que me gusta qué
– ഇത്രയും കാശ്, എന്താ എനിക്കിഷ്ടം
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– എനിക്ക് ചപ്പീന് കിട്ടുന്നത് അതിനാലാണ് ‘ഈ’ഹാര്പ്പി’ ഇട്ടത്
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– കടലില് ഇരുനൂറ്’ലെതര്’ ഉള്ളത് എങ്ങനെയെന്ന് നിങ്ങള്ക്കറിയില്ല
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– ഫ്ലൈറ്റ് അറ്റൻഡന്റ് നിങ്ങളെ ആകാശത്തിലെ ബഗ് ഊതട്ടെ
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– ‘അമ്പതിനായിരം രൂപ’ യ്ക്ക് എന്തുചെയ്യണം
Por eso tú opinión me importa cero
– അതുകൊണ്ടാണ് താങ്കളുടെ അഭിപ്രായത്തോട് ഞാന് യോജിക്കുന്നത്.
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ടോപ്പ് 101 ൽ 100 ഞാൻ ആദ്യം കളിക്കുന്നത്
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– ഇവരൊന്നും ഇനി കള്ളൻമാരല്ല, കള്ളൻമാരാണ്.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– നീയെന്റെ ബാർബർ
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– നാശം, ലോകമെമ്പാടുമുള്ള യാത്ര
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ഷാംപെയിൻ ധാരാളം കുടിക്കുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉണങ്ങിയിട്ടില്ല.
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– ആദ്യം വെര്സ്റ്റപ്പന് വന്നു, പിന്നെ ചെക്ക് വന്നു
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– പാബ്ലോ എന്നെ കണ്ടാല് അവന് പറയും ഞാന് ഒരു ബെറാക്കോ ആണെന്ന്
Ustede’ hablando mierda
– നാശം പിടിച്ച സംസാരം
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– ഞാനും എന്റെ മൊണാക്കോയും
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– ഷാംപെയിൻ ധാരാളം കുടിച്ചാൽ നമ്മൾ ഒരിക്കലും ഉണങ്ങില്ല’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– നിങ്ങൾ സ്വയം സംസാരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എക്കോയോട് സംസാരിക്കുന്നു.
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– പണത്തിന്റെ അടയാളം, ആ ഇ എന്റെ പുതിയ രാശിചിഹ്നം
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– ഒരു സിഗരറ്റ് ലൈറ്റ്, മൊണാക്കോയിലെ താ കുടുംബം
J’avais vingt ans
– ജെഅവൈസ് വിന്ഗ്ത് ആന്സ്
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– ജെ കരെസൈസ് ലെ ടെമ്പ്സ്, ഒപ്പം ജൂവൈസ് ഡി ലാ ലൈ
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– പ്രണയം, രാത്രി
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– സാൻസ് കംപ്റ്റർ സർ മെസ് ജോഴ്സ്, ക്വി ഫ്യൂയെന്റ് ഡാൻസ് ലെ ടെമ്പ്സ്
¡Créeme!
– എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– എഫ് 1 ന്റെ ‘കാര്’ ഫാസ്റ്റ് ഇന് പേഴ്സണല്
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– സോഫിയ വെർഗാര ഇ ‘ലിൻഡ, എന്നാൽ ഇ’ മാ ‘ലിൻഡ വ്യക്തിപരമായി (മാ’ റിക്ക)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– ‘നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്’ എന്നെ ആകർഷിക്കുന്നില്ല
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– മെസ്സിക്കും മറഡോണയ്ക്കും ശേഷം ഒരു ഗോൾ എങ്ങനെ നേടാം?
A ti no te conocen ni en tu barrio
– നിങ്ങളുടെ അയൽക്കാരനെപ്പോലും അവർ അറിയുന്നില്ല.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– ഇന്നലെ ഞാന് ലെബ്രോണിനൊപ്പമായിരുന്നു, ഡികാപ്രിയോയ്ക്കൊപ്പവും.
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– ഞാൻ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എങ്ങിനെയുണ്ട് എന്ന് അവർ എന്നോട് ചോദിച്ചു.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– ഫാമിലി ആൻഡ് മില്യണയർ തീം കുറിച്ച് സംസാരിക്കാം
Digo, multimillonario
– ഞാന് ഉദ്ദേശിച്ചത്, ബില്യണയര്
Digo je, de billonario
– ഞാന് ഉദ്ദേശിച്ചത്, ബില്യണയറില് നിന്ന്
Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– കുറച്ചുകാലമായി റേഡിയോ ഇല്ലാതെ ഇരിക്കുകയായിരുന്നു. റേഡിയോ എനിക്കെന്ത്
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– കുറച്ചുനാള് മുന്പ് ഞാന് കെണിയില് വീണു, എലാഡിയോയ്ക്ക് വിട്ടുകൊടുത്തു
Uy! je, querido diario
– അയ്യോ! പ്രിയ ഡയറി
Hoy me depositaron
– ഇന്നെന്നെ
A lo GRAMMY nominaron
– ഗ്രാമി നാമനിർദ്ദേശം
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– അവരെന്നെ വിമർശിച്ചു, ആരും എന്നെ വിമർശിച്ചില്ല.
Yo sigo tranquilo en la mía
– എന്റെ ഉള്ളിൽ ഇപ്പോഴും ശാന്തത
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– ഡോൺ വിറ്റോ, ഡോൺ ബെനോ, ഡി ലോ ബീറ്റിൽ, ജോൺ ലെനൻ
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– എന്റെ മുത്തച്ഛന് മരിച്ചാല് നൂറു കഷണം ഭൂമി വിടും
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– എ ടോ ‘ മി ഡോണാ ലാ പോംപി വൈ ലോസ് സെനോ
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– ബ്രേക്ക് ഇല്ലാതെ ഒരു എഫ് 40 വെറുക്കുന്നു
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– എന്തിന്? അവയെ തകര്ക്കാന്, ഹേ
Pa’ que se maten
– ‘അവർ പരസ്പരം കൊല്ലട്ടെ’
Rojo o blanco, negro mate
– ചുവപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ വെളുപ്പ്, മാറ്റ് കറുപ്പ്
¿Cuál tú quiere’?
– ഏതാണ് വേണ്ടത്?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– എന്തിന്? അവരെ തകർക്കാൻ
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– പാ ക്യൂ സെ മാടൻ (പാ ക്യൂ സെ മാടൻ)
Que en paz descansen
– അവർ സമാധാനത്തോടെ വിശ്രമിക്കട്ടെ
Yo sigo en el yate, ey
– ഞാനിപ്പോഴും കപ്പലിലാണ്, ഹായ്
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ഷാംപെയിൻ ധാരാളം കുടിക്കുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉണങ്ങിയിട്ടില്ല.
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– ആദ്യം വെര്സ്റ്റപ്പന് വന്നു, പിന്നെ ചെക്ക് വന്നു
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– പാബ്ലോ എന്നെ കണ്ടാല് അവന് പറയും ഞാന് ഒരു ബെറാക്കോ ആണെന്ന്
Ustede’ hablando mierda
– നാശം പിടിച്ച സംസാരം
Y yo y lo mío por Mónaco
– മീ ആൻഡ് മീ ആൻഡ് മൈനസ് മൊണാക്കോ
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ഷാംപെയിൻ ധാരാളം കുടിക്കുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉണങ്ങിയിട്ടില്ല.
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– നിങ്ങൾ സ്വയം സംസാരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ എക്കോയോട് സംസാരിക്കുന്നു.
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– പണത്തിന്റെ അടയാളം, ആ ഇ എന്റെ പുതിയ രാശിചിഹ്നം
Prende un Philie
– ഒരു ഫിലി ഓണാക്കുക
La familia ta’ en Mó-naco
– മോ-നാക്കോയിലെ താ കുടുംബം
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– ജെ കരെസൈസ് ലെ ടെമ്പ്സ്, ഒപ്പം ജൂവൈസ് ഡി ലാ ലൈ
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– പ്രണയം, രാത്രി
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– സാൻസ് കംപ്റ്റർ സർ മെസ് ജോഴ്സ്, ക്വി ഫ്യൂയെന്റ് ഡാൻസ് ലെ ടെമ്പ്സ്