വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Acho, PR es otra cosa
– ആർ. എസ്. എസും മറ്റും
Yo la conocí en Miami, en Brickell
– മിയാമിയില് വെച്ച് ഞാന് അവളെ കണ്ടുമുട്ടി, ബ്രിക്കലില്
Ella sabe que aquí hay ticket
– ഇവിടെ ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടെന്ന് അവൾക്കറിയാം.
Quiere que yo se la aplique
– ഞാനത് അദ്ദേഹത്തിന് സമർപ്പിക്കണമെന്ന് അദ്ദേഹം ആവശ്യപ്പെട്ടു.
Que pa’ casa la trafique
– ആ പാ ഹൌസ് ട്രാഫിക്
Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea
– Vo’a take you to ‘PR, mommy, to ‘see’ how it is that perrea
Tráete a tu amiga si te gusta la idea, dile que esta noche vamo’ a janguear
– നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൊണ്ടുവരിക, നിങ്ങൾക്ക് ആശയം ഇഷ്ടമാണെങ്കിൽ, ഇന്ന് രാത്രി ഞങ്ങൾ ഹാംഗ് ഔട്ട് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണെന്ന് അവളോട് പറയുക
Que rico la vamo’ a pasar
– എത്ര ധനികനാണ് ഞാൻ
Aquí nadie se va a casar, pero tú te va’ a querer quedar (Ey, ey)
– ഇവിടെ ആരും കല്യാണം കഴിക്കാറില്ല, പക്ഷെ നീ ഇവിടെ തന്നെ ഇരിക്കണം (ഹേയ്, ഹേയ്)
Aprovecha, que estoy soltero (Ay), single
– ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാണ് (ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാണ്)…
Mírame mal si quiere’ que te singue
– പാട്ടുപാടാൻ എന്നെ കിട്ടിയാൽ നീയെന്നെ പാട്ടുപാടും.
Te vo’a llevar pa’ PR to’ el finde
– വാരാന്ത്യത്തിൽ ‘പി. ആർ. ടു’ എന്ന താളിലേക്ക് മടങ്ങുക.
Despué’ de mí va’ a borrar Tinder
– ‘മീ ഇസ് ഗോയിംഗ്’ ടിൻഡർ ഇല്ലാതാക്കാൻ
Y estoy suelto, mami, estoy suelto
– മമ്മി, ഞാൻ അപ്രത്യക്ഷമായി, ഞാൻ അപ്രത്യക്ഷമായി
Mírame ahora, perreando un experto
– എന്നെ നോക്കൂ, ഒരു വിദഗ്ധന്
Estoy suelto, mami, estoy suelto, ey, ey, ey
– ഞാൻ ലൂസ് ആണ്, മമ്മി, ഞാൻ ലൂസ് ആണ്, ഹേയ്, ഹേയ്, ഹേയ്
Hoy la calle está prendida, hookah, pastilla molida
– ഇന്ന് തെരുവിലിറങ്ങി, ഹുക്ക, പൊട്ടിയ ഗുളിക
Yo no pierdo tiempo, yo las cambio como Rosalía
– ഞാൻ സമയം പാഴാക്കുന്നില്ല, ഞാൻ അവരെ റോസാലിയയെപ്പോലെ മാറ്റുന്നു.
La que me mira a los ojo’ por cinco segundo ya yo sé que es mía
– എന്റെ കണ്ണിൽ എന്നെ നോക്കുന്ന ഒരാൾ ‘അഞ്ചു സെക്കൻഡ് അവൾ എന്റേതാണെന്ന് ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം.
¿Dónde están las mala’? Que son bienvenida’
– പാവപ്പെട്ടവർ എവിടെ? ‘സ്വാഗതം’
‘Toy puesto pa’l lío, dime si tú lía’
– ‘കളിപ്പാട്ടം കുഴപ്പത്തിന് വെച്ചിട്ടുണ്ട്, കുഴപ്പമുണ്ടെങ്കിൽ പറയൂ’
Tus amiga’ y to’ el corillo ‘tán bien rica’, pero ese culo tuyo, wow, sobresalía
– നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളും’ എല് കൊറില്ലോ ‘ടാന് ബിയന് റിക്ക’, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ ആ കഴുത, വൗ, നില്ക്കുന്നു
Salimo’ de la disco y estaba de día
– ഞാൻ ഡിസ്കോയിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നു, അത് പകൽ സമയമായിരുന്നു.
Obviamente salí con la que quería, ey
– ഞാന് ആഗ്രഹിച്ച ആളെ ഞാന് ഡേറ്റ് ചെയ്തു, ഹേയ്
Que viva la putería
– വേശ്യാവൃത്തി നീണാൾ വാഴട്ടെ
Dale pa’trá’, pa’trá’, tan-tan, chulería, ey
– അയാള്ക്ക്’ പത്ര ‘കൊടുക്കൂ, പത്ര ‘പത്ര’, അങ്ങനെ, പിമ്പ്, ഹേയ്
Dime si te va’ a montar, pa’ la isla tengo el portal
– Tell me if he ‘ s going to ‘സവാരി. നിങ്ങൾ, പി. എ.’ ദ്വീപ് ഞാൻ സമകാലികം
Bien borracho’ los tre’, baby, a las do’ me las vo’a llevar
– നന്നായി കുടിച്ചു ‘ദി ട്രെ’, ബേബി, ‘മീ ദി വോ ടേക്ക്’
Oh, oh, me quiere besar, ja, yo que la puse mal
– ഓ, ഓ, അവള് എന്നെ ചുംബിക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഹാ, ഞാന് അവളെ തെറ്റിദ്ധരിപ്പിച്ചു
Tírate fotito’ ahora porque ahorita te vo’a despeinar
– ഇപ്പോൾ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക, കാരണം ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ കുഴപ്പത്തിലാക്കും.
Yeah-eh-eh-eh-eh
– ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea
– Vo’a take you to ‘PR, mommy, to ‘see’ how it is that perrea
Tráete a tu amiga si te gusta la idea, dile que esta noche vamo’ a janguear
– നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൊണ്ടുവരിക, നിങ്ങൾക്ക് ആശയം ഇഷ്ടമാണെങ്കിൽ, ഇന്ന് രാത്രി ഞങ്ങൾ ഹാംഗ് ഔട്ട് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണെന്ന് അവളോട് പറയുക
Que rico la vamo’ a pasar
– എത്ര ധനികനാണ് ഞാൻ
Aquí nadie se va a casar, pero tú te va’ a querer quedar, yeah
– ഇവിടെ ആരും കല്യാണം കഴിക്കാറില്ല, പക്ഷേ നിങ്ങളിവിടെ ഇരിക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അതെ.
Yeah, sí, sí
– അതെ, അതെ, അതെ
Esto es PR, mami
– ഇത് പി. ആർ, അമ്മ.
Aquí nací yo y el reggaetón, pa’ que sepa’
– ഇവിടെയാണ് ഞാന് ജനിച്ചത്, പാ ‘ക്യൂ സെപാ’
Ey, ey, ey
– ഹേയ്, ഹേയ്, ഹേയ്
Voy cazando y muero perreando
– ഞാന് വേട്ടയാടുന്നു, ഞാന് മരിക്കുന്നു
Voy cazando y muero perreando
– ഞാന് വേട്ടയാടുന്നു, ഞാന് മരിക്കുന്നു
Voy cazando y muero perreando
– ഞാന് വേട്ടയാടുന്നു, ഞാന് മരിക്കുന്നു
Que bailen toa’ las gata’, nos fuimo’ algarete
– അവര് ‘ലാസ് ഗാറ്റ’ നൃത്തം ചെയ്യട്ടെ, ഞങ്ങള് ‘അല്ഗാരെറ്റ്’
‘Tás escuchando al que más le mete
– കേൾക്കുന്നവർ ഏറ്റവും കൂടുതൽ
Dale, mami, suéltate el grillete
– വരൂ, മമ്മി, ചങ്ങലയിൽ നിന്ന് പോകാം
Ponte en cuatro, que te vo’a dar fuete
– നാല്, ഞാൻ നിന്നെ പുറത്താക്കും.
Ponte en cuatro, que te vo’a dar fue—
– നാലെണ്ണമെടുത്തോളൂ, എന്ത് തരും?—