Bizarrap & Quevedo – Quevedo: Bzrp Music Sessions, Vol. 52 സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

(Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00)
– (ഞങ്ങൾ രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങി, 10:00 മണിക്ക്)

Llegué al club con el combo, rápido la vi lejos
– കോംബോയുമായി ഞാൻ ക്ലബ്ബിലെത്തി, പെട്ടെന്ന് അവളെ കണ്ടു
Se pintaba lo’ labios y la copa como espejo
– ചുണ്ടുകളും കപ്പും കണ്ണാടി പോലെ വരച്ചു
Se acercó poco a poco y yo queriendo que me baile
– അവന് പതിയെ എന്റെ അടുത്ത് വന്നു. എനിക്ക് ഡാന്സ് ചെയ്യണം എന്ന് തോന്നി
Luego me dijo: “vamos, que te enseño Buenos Aire’”
– എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു,”വരൂ, ഞാന് ഗുഡ് മോര്ണിംഗ് കാണിച്ചുതരാം.”

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ ഒന്നിൽപ്പെട്ട് 1.00 ന് തുടങ്ങി
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– ആ നോട്ടു കൊണ്ട് അവര് വേഗം ഞങ്ങള്ക്ക് 3.00 തന്നു.
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– ഞങ്ങൾ രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങി, 10:00 മണിക്ക്.
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– ‘അത് വീണ്ടും ആവര്ത്തിക്കാന് ഞാന് ദൈവത്തോട് പ്രാര്ഥിക്കുന്നു’

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ ഒന്നിൽപ്പെട്ട് 1.00 ന് തുടങ്ങി
Y con la nota, rápido nos diеron las 3:00
– ആ നോട്ടു കൊണ്ട് അവര് വേഗം ഞങ്ങള്ക്ക് 3.00 തന്നു.
Perreamos toda la nochе y nos dormimo’ a las 10:00
– ഞങ്ങൾ രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങി, 10:00 മണിക്ക്.
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’ (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– ഞാൻ വീണ്ടും അത് ആവർത്തിക്കാൻ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു’ (ഹഹ്, ഹഹ്, ഹഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്-ഹ്)

Dime, beba, fecha y hora y te paso a buscar
– നീ പറ, കുടിക്ക്, തീയതിയും സമയവും, ഞാന് നിന്നെ കൂട്ടികൊണ്ടുവരാം.
Yo le llego donde los demás tú sabes que no le llegan
– മറ്റുള്ളവര്ക്കറിയാവുന്നിടത്തേക്ക് ഞാനിവനെ എത്തിക്കുന്നു.
Ruido de botellas de champán, de las copas al brindar
– ഷാംപെയിന് കുപ്പികളുടെ ശബ്ദം, ഗ്ലാസ്സുകളുടെ ശബ്ദം
Pero solo escucho cómo late (eh-eh, eh-eh)
– But I just hear how it beats (ഹ്-ഹ് ഹ്-ഹ്)
Mi corazón cuando veo ese cuerpo’e escaparate
– എന്റെ ഹൃദയം ആ ശരീരം കാണുമ്പോള്
El traje combina con la Mercede’ granate
– ഈ സ്യൂട്ട് മെർസിഡെയുടെ മറൂൺ മാച്ചുചെയ്യുന്നു
No hay otro por más que ellos traten (yeah)
– എത്ര ശ്രമിച്ചാലും ഫലമില്ല (ഹ .. ഹ..)

Quédate
– തുടരുക
Que las noches sin ti duelen
– നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കാത്ത രാത്രികൾ
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– എന്റെ മനസ്സില് ‘എല്ലാ മോഹങ്ങളും’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട എന്ന്. അത് നിന്റെ കൂടെയല്ല.

Quédate
– തുടരുക
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– നീയില്ലാത്ത രാത്രികൾ-ഇ-ഇ-ഇ-ഈ-എലെൻ
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– ‘ഞാന് ചെയ്ത എല്ലാ കാര്യങ്ങളും എന്റെ മനസ്സിലുണ്ട്’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട എന്ന്. അത് നിന്റെ കൂടെയല്ല.

Dale, guacha, suelta (suelta)
– ഇടിക്കുക, വലിക്കുക, വലിക്കുക (ഇടിക്കുക)
Vente pa Canaria’ sin el equipaje y sin viaje de vuelta
– വെംനെ പി. എ. കനാറിയ ‘ ലഗേജ് ഇല്ല മടക്കം ട്രിപ്പ് ഇല്ലാതെ
Por la isla te vo’a dar una vuelta
– ദ്വീപിനു വേണ്ടി നിന്നെ ഞാന് നടക്കാന് വിടാം
Bebé, solo avisa
– കുഞ്ഞേ, നീ അറിയുക
El sábado teteo, el domingo misa
– ശനി, ഞായർ മാസങ്ങളിൽ
Estoy a ver si me garantiza’
– ഉറപ്പിക്കാമോ എന്ന് നോക്കട്ടെ.’
Que te me pegas como quien graba con Biza
– ബിസയുമായി റെക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്ന ആരെയോ പോലെ എന്റെ മുന്നില് നീ നില്ക്കും

Y vi salir a las amigas del party y ella se quedó
– കൂട്ടുകാര് പാര്ട്ടി വിടുന്നത് ഞാന് കണ്ടു. അവള് അവിടെ തന്നെ നിന്നു
Mirándonos a los ojo’, no al reloj
– പരസ്പരം കണ്ണുകളിലേക്ക് നോക്കി……….. അല്ല ഘടികാരത്തില്
Y nos fuimos en Uber al apartamento
– അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ ഊബർ അപ്പാർട്ട്മെന്റിലേക്ക് പോയി
En privado me pedía que le diera un concierto
– അയാള് എന്നോട് സ്വകാര്യമായി പറയുകയായിരുന്നു, ഒരു കണ്സേര്ട്ട് തരണമെന്ന്
Le dije que por meno’ de un beso no canto
– ഒരു ചുംബനത്തിനപ്പുറം ഞാന് പാടില്ലെന്ന് ഞാനവളോട് പറഞ്ഞു

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ ഒന്നിൽപ്പെട്ട് 1.00 ന് തുടങ്ങി
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– ആ നോട്ടു കൊണ്ട് അവര് വേഗം ഞങ്ങള്ക്ക് 3.00 തന്നു.
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– ഞങ്ങൾ രാത്രി മുഴുവൻ ഉറങ്ങി, 10:00 മണിക്ക്.
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– ‘അത് വീണ്ടും ആവര്ത്തിക്കാന് ഞാന് ദൈവത്തോട് പ്രാര്ഥിക്കുന്നു’

Quédate
– തുടരുക
Que las noches sin ti duelen
– നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കാത്ത രാത്രികൾ
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– എന്റെ മനസ്സില് ‘എല്ലാ മോഹങ്ങളും’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട എന്ന്. അത് നിന്റെ കൂടെയല്ല.

Quédate
– തുടരുക
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– നീയില്ലാത്ത രാത്രികൾ-ഇ-ഇ-ഇ-ഈ-എലെൻ
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– ‘ഞാന് ചെയ്ത എല്ലാ കാര്യങ്ങളും എന്റെ മനസ്സിലുണ്ട്’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട എന്ന്. അത് നിന്റെ കൂടെയല്ല.

Bizarrap
– സൈബീരിയൻ
Quevedo con el Biza, yeah-yeah-yeah
– ബിസയുമായി ക്വെവേഡോ, യാ-യാ-യാ
LPGC, you know, oh-oh, oh (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ ഹ:)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın