Carin Leon – La Primera Cita സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടു, നീ എന്നെ കണ്ടു, അത് ആദ്യം ഒരു തമാശയായിരുന്നു
Luego la verdad se asoma
– അപ്പോള് സത്യം പുറത്തുവരും.
Intercambiamos sonrisas
– പുഞ്ചിരി കൈമാറി

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– കുറച്ചുകാലം കടന്നുപോയി, ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ
Y por debajo de la mesa
– മേശപ്പുറത്ത്
Tu tacón tocó mi bota
– നിന്റെ കുതികാൽ എന്റെ ബൂട്ട് സ്പർശിച്ചു

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– ഒരു ബോർഡും പ്രഭാതഭക്ഷണ സമയവും ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ ലളിതമായിരുന്നു ഇത്
Ya sabía que te amaba
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് നേരത്തെ അറിയാമായിരുന്നു.
A las semanas de iniciar con la aventura
– ആർത്തവം ആരംഭിച്ച് ഏതാനും ആഴ്ചകൾക്ക് ശേഷം
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– ചന്ദ്രന് ഞങ്ങള്ക്കായി തേനും ടിജുവാനയ്ക്കായി ഒരു സംഗീതകച്ചേരിയും ഉണ്ടാക്കി
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– അത് നിരോധിക്കപ്പെട്ടു, അത് അസാധ്യമായിരുന്നു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചത് ചെയ്തു.

Después de eso nos veíamos casi a diario
– അതിനുശേഷം ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും എല്ലാ ദിവസവും പരസ്പരം കണ്ടു.
Nuestro amigo el calendario
– നമ്മുടെ സുഹൃത്ത് കലണ്ടർ
Nos dio 400 citas
– അദ്ദേഹം ഞങ്ങൾക്ക് 400 ഉദ്ധരണികൾ നൽകി

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– പരസ്പരം സ്നേഹിക്കുന്നതില് നിന്ന് ഞങ്ങള് രണ്ട് അപരിചിതരായി മാറി.
No sé quién toma hoy tu mano
– ഇന്നെനിക്കറിയില്ല……….. ആരാണ് നിന്റെ കൈ പിടിക്കുന്നത്.
Ni tú, dónde estoy ahorita
– നീയല്ല, ഞാനിപ്പോൾ എവിടെയാണ്

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– ഒരു ബോർഡും പ്രഭാതഭക്ഷണ സമയവും ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ ലളിതമായിരുന്നു ഇത്
Ya sabía que te amaba
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് നേരത്തെ അറിയാമായിരുന്നു.
A las semanas de iniciar con la aventura
– ആർത്തവം ആരംഭിച്ച് ഏതാനും ആഴ്ചകൾക്ക് ശേഷം
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– ചന്ദ്രന് ഞങ്ങള്ക്കായി തേനും ടിജുവാനയ്ക്കായി ഒരു സംഗീതകച്ചേരിയും ഉണ്ടാക്കി
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– അത് നിരോധിക്കപ്പെട്ടു, അത് അസാധ്യമായിരുന്നു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചത് ഞങ്ങൾ ചെയ്തു, യെഹ്-ഹേ

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– സമയം കടന്നുപോകുന്നു, വിഭജനം വിശകലനം ചെയ്യുന്നു, ചെന്നായയുടെ പതിപ്പ്
No es la de Caperucita
– ഇത് ലിറ്റിൽ റെഡ് റൈഡിംഗ് ഹുഡ് അല്ല
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– പരസ്പരം സ്നേഹിച്ചപ്പോള് ഞങ്ങള് രണ്ടു അപരിചിതരായി.
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– ഇന്ന് നിന്റെ കൈ പിടിക്കുന്നത് ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, നീയും ഇപ്പോള് എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– തീര്ച്ചയായും നാം കാണുന്നത് മറ്റൊന്നിനുവേണ്ടിയാകുന്നു.
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– ഒന്നാം തീയതി, അതെ, ഇഹ്-ഇഹ്-ഇഹ്-ഇഹ്
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– ഉം, ഉം-ഉം-ഉം-ഉം-ഉം


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: