Dolly Parton & Kenny Rogers – Islands In the Stream ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Baby, when I met you there was peace unknown
– ബേബി, നിന്നെ കണ്ടപ്പോള് സമാധാനം അജ്ഞാതമായിരുന്നു
I set out to get you with a fine tooth comb
– ഒരു നല്ല പല്ല് ചീപ്പ് കൊണ്ട് നിന്നെ കിട്ടാന് ഞാന് പുറപ്പെട്ടു
I was soft inside, there was somethin’ going on
– ഞാൻ അകത്ത് മൃദുവായി ഇരുന്നു, എന്തോ സംഭവിക്കുന്നുണ്ട്

You do something to me that I can’t explain
– എനിക്ക് വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒരു കാര്യം നിങ്ങൾ എന്നോട് ചെയ്യുന്നു.
Hold me closer and I feel no pain
– എന്നെ കൂടുതൽ അടുപ്പിക്കുക, എനിക്ക് വേദന തോന്നുന്നില്ല.
Every beat of my heart, we got somethin’ goin’ on
– എന്റെ ഹൃദയത്തിന്റെ ഓരോ അടിയും, ഞങ്ങള്ക്ക് എന്തൊക്കെയോ കിട്ടി

Tender love is blind, it requires a dedication
– ടെൻഡർ സ്നേഹം അന്ധമാണ്, അത് ഒരു സമർപ്പണം ആവശ്യമാണ്
All this love we feel, needs no conversation
– ഈ സ്നേഹമെല്ലാം നമുക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നു, സംഭാഷണം ആവശ്യമില്ല
We ride it together, ah ah
– നമ്മള് ഒരുമിച്ചാണ് യാത്ര ചെയ്യുന്നത്, ആഹ് ആഹ്
Makin’ love with each other, ah ah
– പരസ്പരം സ്നേഹത്തോടെ, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്

Islands in the stream, that is what we are
– പുഴയിലെ ദ്വീപുകള്, അതാണ് നമ്മള്
No one in between, how can we be wrong
– ഇടയ്ക്കിടെ ആരുമുണ്ടാവില്ല, എങ്ങിനെ നമുക്ക് തെറ്റ് പറ്റും?
Sail away with me to another world
– എന്നോടൊപ്പം വേറൊരു ലോകത്തേക്ക്
And we rely on each other, ah ah
– ഞങ്ങൾ പരസ്പരം ആശ്രയിക്കുന്നു, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
From one lover to another, ah ah
– ഒരു കാമുകനിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്നിലേക്ക്, ആഹ് ആഹ്

I can’t live without you if the love was gone
– നീയില്ലാതെ എനിക്കിനി ജീവിക്കാനാവില്ല, പ്രണയം നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ
Everything is nothin’ if you got no one
– എല്ലാം ഒന്നുമല്ല, ആരുമില്ലെങ്കിൽ
And you did walk in tonight
– ഇന്ന് രാത്രി നീ നടന്നു
Slowly loosen’ sight of the real thing
– പതുക്കെ പതുക്കെ ‘യാഥാര്ത്ഥ്യത്തിന്റെ കാഴ്ച’

But that won’t happen to us and we got no doubt
– പക്ഷേ, അത് സംഭവിക്കില്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സംശയവുമില്ല.
Too deep in love and we got no way out
– പ്രണയത്തിൽ ആഴത്തിൽ, നമുക്ക് പുറത്തേക്ക് പോകാൻ ഒരു വഴിയും ഇല്ല.
And the message is clear
– സന്ദേശം വ്യക്തമാണ്.
This could be the year for the real thing
– ഒരുപക്ഷേ, ഈ വർഷത്തെ യഥാർത്ഥ സംഭവത്തിനുള്ള സമയമായിരിക്കാം.

No more will you cry, baby, I will hurt you never
– ഇനിയൊരിക്കലും നീ കരയില്ല കുഞ്ഞേ, ഞാന് നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കില്ല
We start and end as one, in love forever
– നമ്മള് തുടങ്ങുന്നതും അവസാനിക്കുന്നതും ഒന്നായി, എന്നെന്നേക്കുമായി പ്രണയത്തില്
We can ride it together, ah ah
– നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് യാത്ര ചെയ്യാം, ആഹ് ആഹ്
Makin’ love with each other, ah ah
– പരസ്പരം സ്നേഹത്തോടെ, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്

Islands in the stream, that is what we are
– പുഴയിലെ ദ്വീപുകള്, അതാണ് നമ്മള്
No one in between, how can we be wrong
– ഇടയ്ക്കിടെ ആരുമുണ്ടാവില്ല, എങ്ങിനെ നമുക്ക് തെറ്റ് പറ്റും?
Sail away with me to another world
– എന്നോടൊപ്പം വേറൊരു ലോകത്തേക്ക്
And we rely on each other, ah ah
– ഞങ്ങൾ പരസ്പരം ആശ്രയിക്കുന്നു, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
From one lover to another, ah ah
– ഒരു കാമുകനിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്നിലേക്ക്, ആഹ് ആഹ്

Sail away
– പോകുക
Ooh, sail away with me
– ഓ, sail away with me

Islands in the stream, that is what we are
– പുഴയിലെ ദ്വീപുകള്, അതാണ് നമ്മള്
No one in between, how can we be wrong
– ഇടയ്ക്കിടെ ആരുമുണ്ടാവില്ല, എങ്ങിനെ നമുക്ക് തെറ്റ് പറ്റും?
Sail away with me to another world
– എന്നോടൊപ്പം വേറൊരു ലോകത്തേക്ക്
And we rely on each other, ah ah
– ഞങ്ങൾ പരസ്പരം ആശ്രയിക്കുന്നു, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
From one lover to another, ah ah
– ഒരു കാമുകനിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്നിലേക്ക്, ആഹ് ആഹ്
Islands in the stream, that is what we are
– പുഴയിലെ ദ്വീപുകള്, അതാണ് നമ്മള്
No one in between, how can we be wrong
– ഇടയ്ക്കിടെ ആരുമുണ്ടാവില്ല, എങ്ങിനെ നമുക്ക് തെറ്റ് പറ്റും?
Sail away with me to another world
– എന്നോടൊപ്പം വേറൊരു ലോകത്തേക്ക്
And we rely on each other, ah ah
– ഞങ്ങൾ പരസ്പരം ആശ്രയിക്കുന്നു, ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്
From one lover to another, ah ah
– ഒരു കാമുകനിൽ നിന്ന് മറ്റൊന്നിലേക്ക്, ആഹ് ആഹ്
Islands in the stream, that is what we are
– പുഴയിലെ ദ്വീപുകള്, അതാണ് നമ്മള്
No one in between, how can we be wrong
– ഇടയ്ക്കിടെ ആരുമുണ്ടാവില്ല, എങ്ങിനെ നമുക്ക് തെറ്റ് പറ്റും?


Dolly Parton

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: