Drake – Search & Rescue ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Sad Pony
– സാഡ് പോണി
Ayy, yeah
– അജിത്, അതെ
BNYX
– ബിനിക്സ്

I need someone to be patient with me
– എനിക്ക് ക്ഷമയുള്ള ഒരാളെ വേണം.
Someone to get money with, not take it from me, look
– ആരുടെയെങ്കിലും കയ്യില് പണമുണ്ട്, എന്റെയടുത്ത് നിന്ന് എടുക്കരുത്, നോക്കൂ
They don’t even need to be as famous as me
– അവരും എന്നെപ്പോലെ പ്രശസ്തരാകണമെന്നില്ല.
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– ഞാൻ താമസിക്കുന്ന സ്ഥലങ്ങളിൽ അവരെ കണ്ടുമുട്ടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല .
But deep down I think about you all day, mami
– പക്ഷെ ആഴത്തില് ഞാന് നിന്നെ കുറിച്ചോര്ക്കുന്നു, മമ്മി.
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– എനിക്കറിയാം ഞാനൊരു പൈങ്കിളിയാണെന്ന്, പക്ഷെ ഡാലി, മമ്മി
I just wanna take you on a holiday, mami
– ഒരു അവധിക്കാലത്തിന് നിന്നെ എനിക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോകണം, മമ്മി.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Say what ‘s on your mind, I’ m a call away, booty

Come and rescue me (whoa)
– വരൂ എന്നെ രക്ഷിക്കൂ (കവിത)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക (എന്താണ്?എന്നെ ആ കെണിയിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കൂ (എന്താണത്?)
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– ‘ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തോളാം…’ എന്ന് പറഞ്ഞ് ചാറ്റ് ചെയ്യാനെത്തിയ യുവാവിനെ മർദ്ദിച്ചു-
Come and rescue me
– വന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
Take me out of the club, take me out of the trap
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ ട്രാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തു, അത് ഒരു റാപ് ആണെന്ന് അവരോട് പറയുക

I didn’t come this far, just to come this far and not be happy
– ഞാന് ഇത്ര ദൂരം വന്നിട്ടില്ല, ഇത്ര ദൂരം വരാനും സന്തോഷിക്കാതിരിക്കാനും
Okay, that’s fair, remember that
– ശരി, അത് ന്യായമാണ്, ഓർക്കുക
You didn’t come this far, just to come this far
– നീ ഇത്ര ദൂരം വന്നില്ല, ഇത്ര ദൂരം വരാന്
Yep, I saw it on the internet, haha
– ഞാൻ ഇന്റർനെറ്റിൽ കണ്ടു, ഹഹഹ

I don’t really know how to confess my love
– എന്റെ സ്നേഹം എങ്ങനെ ഏറ്റുപറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
Really seem like God, wanna test my love for you
– ശരിക്കും ദൈവത്തെപ്പോലെ തോന്നുന്നു, നിനക്ക് വേണ്ടി എന്റെ സ്നേഹം പരീക്ഷിക്കണം
Don’t know how to express my love
– എന്റെ സ്നേഹം എങ്ങനെ പ്രകടിപ്പിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
That’s why I’m American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
– അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അമേരിക്കൻ എക്സ്പ്രെ-ഇ-ഇ-എസ്എസ്എസിനായി എന്റെ സ്നേഹം

I need you, yeah, I really do, tell me what to do (okay)
– എനിക്ക് നിങ്ങളെ ആവശ്യമുണ്ട്, അതെ, ഞാൻ ശരിക്കും ചെയ്യുന്നു, എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് എന്നോട് പറയുക (ശരി)
Tell me what to do (okay), tell me what to do
– പറയൂ… പറയൂ.. പറയൂ… പറയൂ… പറയൂ……….
All I know is hit the mall and see what damage I could do (okay)
– എനിക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം മാളില് തട്ടി ഞാന് എന്ത് നാശനഷ്ടം വരുത്തുമെന്ന് നോക്കുക (ശരി)
I give you the world, but there’s other planets too, and
– ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ലോകം നൽകുന്നു, പക്ഷേ മറ്റ് ഗ്രഹങ്ങളും ഉണ്ട്, ഒപ്പം

I need someone to be patient with me
– എനിക്ക് ക്ഷമയുള്ള ഒരാളെ വേണം.
Someone to get money with, not take it from me, look
– ആരുടെയെങ്കിലും കയ്യില് പണമുണ്ട്, എന്റെയടുത്ത് നിന്ന് എടുക്കരുത്, നോക്കൂ
They don’t even need to be as famous as me
– അവരും എന്നെപ്പോലെ പ്രശസ്തരാകണമെന്നില്ല.
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– ഞാൻ താമസിക്കുന്ന സ്ഥലങ്ങളിൽ അവരെ കണ്ടുമുട്ടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല .
But deep down I think about you all day, mami
– പക്ഷെ ആഴത്തില് ഞാന് നിന്നെ കുറിച്ചോര്ക്കുന്നു, മമ്മി.
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– എനിക്കറിയാം ഞാനൊരു പൈങ്കിളിയാണെന്ന്, പക്ഷെ ഡാലി, മമ്മി
I just wanna take you on a holiday, mami
– ഒരു അവധിക്കാലത്തിന് നിന്നെ എനിക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോകണം, മമ്മി.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Say what ‘s on your mind, I’ m a call away, booty

Come and rescue me (whoa)
– വരൂ എന്നെ രക്ഷിക്കൂ (കവിത)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക (എന്താണ്?എന്നെ ആ കെണിയിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കൂ (എന്താണത്?)
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– ‘ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തോളാം…’ എന്ന് പറഞ്ഞ് ചാറ്റ് ചെയ്യാനെത്തിയ യുവാവിനെ മർദ്ദിച്ചു-
Come and rescue me
– വന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
Take me out of the club, take me out of the trap
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ ട്രാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തു, അത് ഒരു റാപ് ആണെന്ന് അവരോട് പറയുക

(Come and rescue me, whoa
– (വന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ, ആര്?)
Take me out of the club, what?, take me out of the trap, what?
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കൂ, എന്ത്?, എന്നെ കെണിയിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കൂ, എന്ത്?
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-)
– ഞാന് tryna ഹിറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് ചാറ്റ് and tell ’em it’ s a-)
Man, I’m tryna hit the-
– മച്ചാനെ… ഞാൻ അടിച്ചു പൊളിച്ചു.-

Don’t hit me up and, “WYD”, me baby, nah
– എന്നെ അടിക്കരുത്, “വൈഡ്” , മീ ബേബി, നഹ്
Send a boy a P-I-C or, “See me, baby”, damn
– ഒരു പി-ഐ-സി അയയ്ക്കുക അല്ലെങ്കിൽ,” എന്നെ കാണുക, കുഞ്ഞേ”, നാശം
Okay, now we’re talkin’, yeah, okay, now we’re talkin’, yeah
– ശരി, ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു, അതെ, ശരി, ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു
Okay, now we’re talkin’, yeah, when we’re talk you gotta listen, I
– ശരി, ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നു, അതെ, ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ കേൾക്കണം, ഞാൻ
Don’t wanna go missin’, I
– മിസ്സ് ചെയ്യരുത്, ഞാൻ
Wanna be consistent, not an opposition side
– സ്ഥിരതയുള്ളവരാകണം, പ്രതിപക്ഷമല്ല
Put you in a-
– നിന്നെ ഒരു-
I won’t put you in – position, I
– നിന്നെ ഞാനിവിടെ തൂക്കിക്കൊല്ലില്ല………..

I need someone to be patient with me
– എനിക്ക് ക്ഷമയുള്ള ഒരാളെ വേണം.
Someone to get money with, not take it from me, look
– ആരുടെയെങ്കിലും കയ്യില് പണമുണ്ട്, എന്റെയടുത്ത് നിന്ന് എടുക്കരുത്, നോക്കൂ
They don’t even need to be as famous as me
– അവരും എന്നെപ്പോലെ പ്രശസ്തരാകണമെന്നില്ല.
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– ഞാൻ താമസിക്കുന്ന സ്ഥലങ്ങളിൽ അവരെ കണ്ടുമുട്ടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല .
But deep down I think about you all day, mami
– പക്ഷെ ആഴത്തില് ഞാന് നിന്നെ കുറിച്ചോര്ക്കുന്നു, മമ്മി.
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– എനിക്കറിയാം ഞാനൊരു പൈങ്കിളിയാണെന്ന്, പക്ഷെ ഡാലി, മമ്മി
I just wanna take you on a holiday, mami
– ഒരു അവധിക്കാലത്തിന് നിന്നെ എനിക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോകണം, മമ്മി.
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Say what ‘s on your mind, I’ m a call away, booty

Come and rescue me (whoa)
– വരൂ എന്നെ രക്ഷിക്കൂ (കവിത)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക (എന്താണ്?എന്നെ ആ കെണിയിൽ നിന്ന് രക്ഷിക്കൂ (എന്താണത്?)
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– ‘ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തോളാം…’ എന്ന് പറഞ്ഞ് ചാറ്റ് ചെയ്യാനെത്തിയ യുവാവിനെ മർദ്ദിച്ചു-
Come and rescue me
– വന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
Take me out of the club, take me out of the trap
– എന്നെ ക്ലബ്ബിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ ട്രാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
Take me off the market, take me off the map
– എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക, എന്നെ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുക
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– ഞാൻ ചാറ്റ് ചെയ്തു, അത് ഒരു റാപ് ആണെന്ന് അവരോട് പറയുക


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: