Eladio Carrión & Bad Bunny – Coco Chanel സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco), yeah
– അവൾക്ക് കൊക്കോ ചാനൽ, ലൂയിസ് വി, ബോട്ടെഗ (കൊക്കോ), അതെ
La puse en 69, no La Mega (mmm)
– ഞാൻ ഇത് 69 ലേക്ക് സജ്ജമാക്കി, മെഗാ അല്ല (എംഎംഎം)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– ആ സുന്ദരിയായ കഴുതയും നീയും കാമുകനൊപ്പം, കുഞ്ഞ്, അത് ഒട്ടിപ്പിടിക്കില്ല
Baby, eso no pega
– ബേബി, that doesn ‘ t stick
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– ചിങ്ങമോ ‘എന്റെ വസ്ത്രം കൊണ്ട്’, അവൾ അന്ധയായി പോയി (ഐസ്, ഐസ്, ഐസ്, ഐസ്)
Yeah, preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega, shh)
– അതെ, അവർ എന്നെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നു, അവൾ അത് നിരസിക്കുന്നു (അവൾ അത് നിരസിക്കുന്നു, ശ്ശ്)
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– അവൾ ഒരിക്കലും പുറത്തേക്ക് പോകില്ല, പക്ഷേ അത് ഞാൻ കാരണം ആണെങ്കിൽ അവൾ അവനിലേക്ക് എത്തുന്നു (അവൾ അവനിലേക്ക് എത്തുന്നു)

Ya me acosté a dormir, pero si es pa’ chingar levántame (hey)
– ഞാൻ ഇതിനകം laid down to sleep, but if it ‘s pa’ chingar get me up (ഹേ)
Tengo chavo’ con cojone’, chapéame (cash, cash, cash)
– എനിക്ക് ഒരു ‘കോണ് കോജോണ്’ പയ്യനുണ്ട്, ചപ്പാമേ (കാഷ്, കാഷ്, കാഷ്)
Yo sé que tú también, perdóname
– എനിക്കറിയാം നീയും എന്നോട് പൊറുക്കുമെന്ന്.
No fue el destino, nah, fui yo que te llamé
– അത് വിധിയല്ല, ഞാനാണ് നിന്നെ വിളിച്ചത്

Qué rica te ves en mini, trajecito bikini (damn)
– മിനി, ബിക്കിനി വസ്ത്രത്തിൽ നിങ്ങൾ എത്ര സമ്പന്നനാണ് (നാശം)
Ferrari, uh, no le gustan los Lamborghini (skrrt, skrrt)
– ഫെരാരി, ഉം, ലംബോര്ഗിനീസ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല (സ്ക്രിപ്റ്റ്, സ്ക്രിപ്റ്റ്)
Mucha pasta, carbone, fetuccini
– ധാരാളം പാസ്ത, കാർബൺ, ഫെറ്റൂച്ചിനി
Las de escorpio son peligro, lo dijo Mela y Rukmini, ey
– സ്കോർപിയോ അപകടകാരിയാണ്, മേളയും രുക്മിണിയും പറഞ്ഞു, ഹേയ്

Una demon, la monté en el Rolls-Royce (eh) y le puse YOVNGCHIMI (wuh)
– ഒരു പിശാച്, ഞാന് അവളെ റോള്സ് റോയ്സില് കയറ്റി.
Yo no soy malo, nah, bebé, eso e’ un gimmick
– ഞാൻ: അല്ല മോളെ……….. അത്………..
Pero el sol de PR calienta má’ que el de Phoenix
– പക്ഷെ പി. ആര്. സൂര്യന് ഫീനിക്സിനേക്കാള് ചൂടാകുന്നു
Ella lo sabe, pa’ Milán de compra’, despué’ pa’ Rimini (mm-mm)
– അവൾക്കറിയാം, ‘മിലാൻ വാങ്ങാൻ’, പിന്നെ’ റിമിനി ‘ (മില്ലീമീറ്റർ-മില്ലീമീറ്റർ)

San Marino
– സാൻ മറീനോ
(Todo por debajo ‘el agua, submarino)
– (എല്ലാം വെള്ളത്തിനടിയിൽ, സബ്മറൈൻ)
Las moña’ multicolor cristalino
– ലാസ് മോന’ മൾട്ടികോളർ ക്രിസ്റ്റലൈൻ
Le quité los Valentino, nos fuimo’, despué’ se vino (hey)
– ഞാന് അവന്റെ കയ്യില് നിന്നും വാലന്റീനോ എടുത്തു, ഞങ്ങള് പുകവലിച്ചു, പിന്നെ ‘ അവന് വന്നു (ഹേയ്)

Mala, mala, ey
– മോശം, മോശം, ഹേയ്
La puse mala (mala)
– ഞാനവളെ ചീത്തയാക്കി (കവിത)
Los polvo’ en la sala (sala)
– റൂമിലെ ‘പൊടി’ (റൂം)
En el baño ‘el Met Gala (Gala)
– കുളിമുറിയിൽ ‘ മെറ്റ് ഗാല (ഗാല)

Se te regó la máscara (uh)
– നിന്റെ മുഖംമൂടി അഴിഞ്ഞുവീണു (ഉം)
I don’t know, yo no sé nada, je
– എനിക്കൊന്നും അറിയില്ല, എനിക്കൊന്നും അറിയില്ല, ഹഹഹ
Yo no sé nada
– എനിക്കൊന്നും അറിയില്ല

Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega (Coco)
– അവൾക്ക് കൊക്കോ ചാനൽ, ലൂയിസ് വി, ബോട്ടെഗ (കൊക്കോ)
La puse en 69, no La Mega (Coco)
– ഞാൻ അത് 69 ലേക്ക് സജ്ജമാക്കി, മെഗാ അല്ല (കൊക്കോ)
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– ആ സുന്ദരിയായ കഴുതയും നീയും കാമുകനൊപ്പം, കുഞ്ഞ്, അത് ഒട്ടിപ്പിടിക്കില്ല
Baby, eso no pega (no pega, no)
– മോളേ……….. (ഇത് ഒട്ടുമില്ല, ഒട്ടുമില്ല)

Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (ice, ice, ice, ice)
– ചിങ്ങമോ ‘എന്റെ വസ്ത്രം കൊണ്ട്’, അവൾ അന്ധയായി പോയി (ഐസ്, ഐസ്, ഐസ്, ഐസ്)
Preguntan por mí, ella lo niega (mmm), ey
– അവർ എന്നെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നു, അവൾ അത് നിരസിക്കുന്നു (മ്മ്), ഹേയ്
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (llega, ella le llega, yeah, llega)
– അവൾ ഒരിക്കലും പുറത്തു പോകുന്നില്ല, പക്ഷേ അത് ഞാൻ കാരണം ആണെങ്കിൽ അവൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു (അവൾ വരുന്നു, അവൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു, അതെ, അവൾ വരുന്നു)

Ella le llega, ey, ella le llega, ey
– അവൾ അവനിലേക്ക്, ഹേയ്, അവൾ അവനിലേക്ക്, ഹേയ്, ഹേയ്
Ya sabe que la cone es de México, Julieta Venega’
– കോണ് മെക്സിക്കോയില് നിന്നാണെന്ന് നിങ്ങള്ക്കറിയാം, ജൂലിയറ്റ വെനെഗ
Toma Hennessy, pero no juega SEGA
– അവൻ ഹെന്നെസ്സിയെ എടുക്കുന്നു, പക്ഷേ അവൻ സെഗയെ കളിക്കുന്നില്ല
Pregunta por mí por ahí, pero ella lo niega, ey (ella lo niega)
– അവളെന്നോട് അവിടെ ചോദിക്കുന്നു, പക്ഷേ അവൾ അത് നിരസിക്കുന്നു, ഹേയ് (അവൾ അത് നിരസിക്കുന്നു)

Bebiendo Buchanan’s, fumando hookah yo me siento bacano (hey), yeah
– ബുക്കാനന്റെ പുകവലി, ഹുക്കാ പുകവലി, എനിക്ക് ബേക്കൺ പോലെ തോന്നുന്നു (ഹേയ്), അതെ
Mi cuello ‘tá frío, jacket Moncler y estamo’ en verano (frio), ey
– വേനൽക്കാലത്ത് എന്റെ കഴുത്ത് ‘ടാ കോൾഡോ, മോൺക്ലർ ജാക്കറ്റും എസ്റ്റാമോയും’ (തണുപ്പ്), ഹേയ്
Me siento Luka cada ve’ que tiro porque no fallamo’ (damn), ey
– ഓരോ തവണ കാണുമ്പോഴും ‘ഞാൻ ഷൂട്ട് ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ മിസ്സ് ചെയ്യാത്തതുകൊണ്ടാണ്’ (നാശം), ഹേയ്
Me siento Luca Paguro dripeándote Gucci italiano, ey
– ലൂക്കാ പഗുറോ ഇറ്റാലിയന് ഗുസ്സിയെ തുള്ളിച്ചാടുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു, ഹേയ്

En la cama dejamo’ más polvo’ que Thano’ (mm-mm-mm-mmm)
– കിടക്കയില് താനോ എന്നതിനേക്കാള് ‘കൂടുതല് പൊടി’ (മില്ലീമീറ്റര്-മില്ലീമീറ്റര്-മില്ലീമീറ്റര്-മില്ലീമീറ്റര്)
Ya son cuatro corrido’ y no nos agotamo’ (mm-mm-mm-mmm)
– ‘ഞങ്ങള് തളര്ന്നിട്ടില്ല’ (മം-മം-മം-മം-മം)
Yeah, wok con el faygo y lo mezclamo’
– അതെ, ഫെയ്ഗോയുമായി വോക്ക് ചെയ്ത് മിക്സ് ചെയ്യുക’
Glock forty a tu cartera Ferragamo, ey (grrt-pow)
– ഗ്ലോക്ക് നാൽപ്പത് നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിലേക്ക്, ഇ. വൈ. (ഗ്ര്ര്ട്-പൗ)

Quiere Coco Chanel, Louis V, Bottega, yeah
– അവൾക്ക് കൊക്കോ ചാനൽ, ലൂയിസ് വി, ബോട്ടെഗ, അതെ
La puse en 69, no La Mega
– 69 – ാ ം വയസ്സില്, മെഗാസ്റ്റാര് അല്ല
Ese culo tan lindo y tú con novio, baby, eso no pega
– ആ സുന്ദരിയായ കഴുതയും നീയും കാമുകനൊപ്പം, കുഞ്ഞ്, അത് ഒട്ടിപ്പിടിക്കില്ല
Baby, eso no pega (hey)
– മോളേ……….. (കവിത)
Chingamo’ con mis prenda’ puesta’, quedó ciega (quedó ciega, ciega), ey
– ഷിംഗമോ ‘എന്റെ വസ്ത്രം കൊണ്ട്’, അവൾ അന്ധയായി പോയി (അവൾ അന്ധയായി, അന്ധയായി), ഹേയ്
Preguntan por mí, ella lo niega (ella lo niega), ey
– അവര് എന്നെപ്പറ്റി ചോദിക്കുന്നു; അവള് അത് നിഷേധിക്കുന്നു.
Nunca sale, pero si es por mí ella le llega (ella le llega)
– അവൾ ഒരിക്കലും പുറത്തേക്ക് പോകില്ല, പക്ഷേ അത് ഞാൻ കാരണം ആണെങ്കിൽ അവൾ അവനിലേക്ക് എത്തുന്നു (അവൾ അവനിലേക്ക് എത്തുന്നു)


Eladio Carrión

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: