Genius Romanizations – UNIYAL & Soumya rawat – Vartmaan (Romanized) ഹൊസെ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Babli ke sweater se buna gadariya
– ബുന ഗദാരിയയുടെ സ്വെറ്ററാണ് ബബ്ലി
Gudiya ke bheetar chhupa gadariya
– ഗുഡിയ കെ ബീറ്റർ ഛുപ ഗദരിയ
Babli ke sweater se buna gadariya
– ബുന ഗദാരിയയുടെ സ്വെറ്ററാണ് ബബ്ലി
Bhetau chu re, ayy, ayy
– ബേഥാവു ചു റേ, അയ്യോ, അയ്യോ
Ooh, atchoo
– ഓ, അറ്റ്ചൂ
Huh, ha-ha-ha
– ഹാ ഹാ ഹാ ഹാ

Vartmaan aankhon ka dhoka hai
– വർത്മാൻ ആൻഖോൺ ക ധോക ഹായ്
Bhoot seekhne ka mauka hai
– ബോട്ട് സീക്നെ കാ മൗകാ ഹേ
Bhavishya umeedo ki nauka hai
– ഭവിഷ്യാ മീദോ കി നൗക ഹേ
Aaj mera sangeet se roka hai
– ആജ് മേര സംഗീത് സെ റോകാ ഹേ
Naak pe chaandi ka koka hai
– നാക് പേ ചാണ്ടി കാ കോകാ ഹേ
Dimaag mein keval ab—, kuchh naa kuchh bolte rehna hai
– ദിമാഗ് മെയ്ൻ കെവൽ അബ് -, കുച്ച് നാ കുച്ച് ബോൾട്ട് റെഹ്ന ഹായ്
Dharti ek maya nagri hai
– ധർത്തി ഏക് മായ നാഗ്രി ഹേ
Hawas ek hawa ka jhoka hai
– ഹവാസ് ഏക് ഹവ കാ ജോക ഹായ്
Criminal toh har ek koi hota hai
– ക്രിമിനൽ തോഹ് ഹർ ഏക് കോയി ഹോത ഹേ
Smack toh chori ka mauka hai (Maza aayega)
– സ്മാക്ക് തോഹ് ചോരി കാ മൌക ഹായ് (മസ ആയേഗ)
Raipur mein cigarette ka khoka hai
– റായ്പൂർ മെയ്ൻ സിഗരറ്റ് കാ ഖോക ഹായ്
Honi ko kab kisne roka hai? (Honi echo hai kya?)
– കിസ്നെ റോക്കയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്? (എന്ത് തോന്നുന്നു?)
Kehne ko mukhbari dhokha hai
– കെഹ്നെ കോ മുഖ്ബരി ധോഖ ഹേ
Sa-samaan ki taskari kya hai?
– സ-സമന് കി തസ്കരി ക്യാ ഹേ?
Tujhe kisne kamane se roka hai?
– അത് നീക്കം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?

Mere dimaag mein kya hai, meri maa ni jaanti, mere phone ko pata hai
– മേരേ ദിമാഗ് മെയ്ൻ ക്യാ ഹേ, മേരി മാ നി ജാന്തി, മേരേ ഫോൺ കോ പാടാ ഹേ
Kal raat saadhe nau baje teen roti khayi, ye Elon ko pata hai (Mere phone mein jo echo aa raha hai)
– കൽ റാത്ത് സാദെ നൗ ബജെ ടീൻ റോതി ഖായ്, യെ എലോൺ കോ പാറ്റ ഹായ് (മേരെ ഫോൺ മെയ്ൻ ജോ എക്കോ ആ റാഹ ഹായ്)
Darr ke aage jeet, izzat se bada darr, ye Kim Jong ko pata hai
– ദാര് കെ ആഗെ ജീത്, ഇസാത്ത് സെ ബദാ ദാര്, യെ കിം ജോങ് കോ പാടാ ഹായ്
Hare Krishna ka mahatva iss desh mein kya hai, ye ISKCON ko pata hai
– ഇസ്കോണ് കോ പാറ്റാ ഹൈ എന്ന മഹാത്വ ഇസ് ദേശ് മെയ്ന് ക്യാ ഹായിയുടെ ഹരേ കൃഷ്ണ
Hum keeda jadi ugane wale, aadivasi jaane-maane, hudke pe gaane wale
– ഹം കീദ ജാദി ഗാനേ വാലേ, ആദിവാസി ജാനേ-മാനേ, ഹുഡ്കേ പേ ഗാനേ വാലേ
Mat looto humko, mai haath jodta hu
– മാറ്റ് ലോട്ടോ ഹംക, മൈ ഹാത്ത് ജോഡ ഹു
Gor-bhais charaane wale, ghaas leke aane wale, baal-bache berozgar
– ഗോർ-ഭൈസ് ചരാനെ വാലെ, ഗാസ് ലേക്ക് ആനെ വാലെ, ബാൽ-ബച്ചെ ബെറോസ്ഗർ
Mat looto humko, mai haath jodta hu
– മാറ്റ് ലോട്ടോ ഹംക, മൈ ഹാത്ത് ജോഡ ഹു
Devta nachaane wale, bhoot bhagane wale, ann ugane wale
– ദേവത നാച്ചാനെ വാലേ, ഭൂത് ഭഗാനെ വാലേ, ആൻ ഗാനെ വാലേ
Baant karke khaane wale, raste banane wale, Himalaya ghumane wale
– കര്ക്കേ കഹാനേ കഹാനേ വാലേ, രസ്തേ ബനാനേ വാലേ, ഹിമാലയന് ഘുമനേ വാലേ
Mat looto, mat looto, mat looto humko, mai haath jodta hu
– മാറ്റ് ലൂറ്റോ, മാറ്റ് ലൂറ്റോ ഹംക, മായ് ഹാത്ത് ജോഡ ഹു

Sahi bol raha hai lekin
– സാഹി ബോൾ രാഹാ ഹേ ലെക്കിൻ
Kyuki pahad ki kuchh bhi awaaz nai aa rahi hai
– ക്യൂക്കി പഹദ് കി കുച്ച് ബി ആവാസ് നായ് ആ റാഹി ഹൈ

Raste se bhatka tha, bheed se mai darta tha
– രസ്തേ സേ ഭട്കാ താ, ഭീദ് സേ മൈ ദര്ത്താ താ
Bhai se mai ladta tha, logo pe hasta tha
– ഭായ് സേ മൈ ലത താ, ലോഗോ പേ ഹസ്ത താ
Mujhko tum dekhte the, kya kabhi ye lagta tha
– മുഖ്കോ തം ദെഖ്തെ ദെ, ക്യ കബി യെ ലഗ്ത താ
Beat mera jhatka tha, umar hogi saat-aanth
– ബീറ്റ് മേരാ ജത്ക താ, ഉമർ ഹോഗി സാത്ത്-ആന്ത്
Machhi ka kaanta jaake gale mere atka tha
– മാച്ചി കാന്താ ജാക്കേ മേരേ അറ്റ്കാ താ
School poora rat’ta tha
– സ്കൂൾ പൂരാ രത്ത താ
Gyarvi mein fail hote-hote bacha, pariksha ek satta tha
– ഗ്യാര്വി മെയ്ന് ഫെയില് ഹോത-ഹോത ബച്ച, പരിക്ഷ ഏക് സത്ത ത
Note saare bikhre the, haathon mein katta tha
– നോട്ട് സാരെ ബിഖ്രേ ദാ, ഹത്തോൺ മെയ്ൻ കാട്ടാ താ
Gaon mein makkhan tha, gaon mein mattha tha
– ഗൗൺ മെയ്ൻ മക്കാൻ താ, ഗൗൺ മെയ്ൻ മത്താ താ
Moze ki ball thi, haathon mein lattha tha
– ഞാൻ പന്ത് കളിക്കാൻ പോകുന്നില്ല, ഞാൻ പോകുന്നില്ല
Kandali mein kood maari, zakhmi ho sakta tha
– കണ്ടാലി മെയ്ൻ കൂട് മാരി, സഖ്മി ഹോ സക്താ താ


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: