Gianni – Acolyte (feat. Dadju & Ninho) ഫ്രഞ്ച് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Mmh, ouh, oui
– ഉം, ഉം, ഉം
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (ബൂം) ഓ, യെസ്, യെസ്, യെസ്
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (എനിക്കറിയാം, നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല)

T’es fatiguée d’me voir dehors
– പുറത്ത് എന്നെ കണ്ടാൽ മടുത്തോ?
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവളേ, ഞാൻ ശരിയായ കാര്യം ചെയ്തു (എനിക്ക് കഴിയില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– പൈസ എണ്ണിയ നാളുകള് മുതല് എനിക്ക് ഇങ്ങനെ തോന്നിയിട്ടില്ല (കിച്ചേട്ടാ, ഞാന് ബാഗ് നിറച്ചു)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– നിനക്കായി ലിഫ്റ്റ് തുറക്കാൻ, കുഞ്ഞേ, ഞാൻ പടികൾ ഇറങ്ങി ഓടേണ്ടി വന്നു (ഒരു ഡയമണ്ട് മോതിരവും പുതിയ മേൽക്കൂരയും)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– നിന്റെ വയറു നിറയ്ക്കുക, സ്നേഹം നിറയ്ക്കുക (എന്നെ ഒരു രാജാവാക്കുക, നീ എന്റെ രാജ്ഞിയാകും)

Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– അവൾ ജാക്വൂസ് ധരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഞാൻ ഒരു കൊള്ളക്കാരൻ ജീവിതം ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, ജാക്വസ് മെസിനെപ്പോലെ അവസാനിക്കുന്നു ‘(അഹ്)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– ദൗത്യങ്ങൾക്കായി ഞാൻ ബെറിസിനെ വളരെയധികം ചോർത്തി, എന്റെ പടക്കപ്പലുണ്ട്, നീ എന്റെ മിസൈലാണ്, അവൾക്ക് ബാലി വേണം, അവൾക്ക് വാരി വേണം
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– ഫൈൻ സാൻഡ്, ഞാൻ അവനെ പി-സ്ന അയയ്ക്കുന്നു, ഞാൻ സാൻസിയിലാണ്’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– എന്തായാലും ഈ തീരുമാനത്തിൽ ഞാൻ ഒന്നും പറയുന്നില്ല, എനിക്ക് സിസോയുടെ അഭിപ്രായം ലഭിച്ചു, അത് നിങ്ങളല്ലെങ്കിൽ, അത് മറ്റൊന്നായിരിക്കും
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– മീരാദേവിയെപ്പോലെ നീ എന്റെ ജീവിതത്തെ നോക്കുന്നു
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (ഞാൻ അമ്പലത്തിലോ, അമ്പലത്തിലോ, അമ്പലത്തിലോ ആണ്)

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്, ഒരു ചെറിയ ഭ്രാന്തന്, ഇത് അവസാനമാണെന്ന് അവള് പറയുന്നു, ഇത്തവണ അവള് ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരില്ല
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– അത് എന്റെ തെറ്റല്ലെന്ന് പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട് തുറക്കൂ, ഇതെല്ലാം പൂട്ടൂ, ഭൂമി മുഴുവന് സന്ദര്ശിക്കൂ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– എന്റെ അമ്മയെ പോലെ എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കൂ……….. (മുരളി തുമ്മാരുകുടി)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കുക, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു

La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– വചനം, ഞങ്ങൾ ഒരിക്കൽ മാത്രം നൽകുന്നു, വിശ്വാസം എന്റെ കൂട്ടാളിയാണ്
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– ഞാൻ ഒരു കൂട്ടാളിയാകും, ഞാൻ ചെലവഴിക്കുന്നത് കണക്കാക്കില്ല
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– പുറത്ത്, ഇത് എന്റെ ബെല്ല ചൂടാണ്, പുറത്ത്, ഇത് എന്റെ ബെല്ല ചൂടാണ്
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– സപ്പോർട്ടിൽ ഷെഫ്, എനിക്ക് മാർബെല്ലയിലെ വേൽ-സിഎയിൽ ചില റൂഫുകൾ ഉണ്ട്
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– എനിക്ക് ഒരു ലക്ഷം തരൂ, എന്റെ അമ്മയുടെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച്, പരീക്ഷണം നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– വളരെ മനോഹരമായിരിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ സ്വപ്നം കണ്ടത് വാങ്ങാൻ ഞാൻ അവസാനിപ്പിച്ചു
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– നിറയെ കുട്ടികള്, നിറയെ എസ്വിആര്, നിറയെ കുട്ടികള്, നിറയെ എസ്വിആര്
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– നിറഞ്ഞ ഫെ’-ഫെ’, ഞാന് full, ഞാന് boarding മാഡം മുമ്പ് CR

T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– നിങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ സങ്കീർണ്ണമായ പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ശത്രു ആകുന്നു
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– നിന്റെ കൈ താ, എന്റെ കൊറാസോണ്, കാര്ഡിയോളജിസ്റ്റ് അസ്വസ്ഥനാണ്
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– പറയൂ, ആർക്കാണ് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുക? പറയൂ……….. ആരെയാണ് നിങ്ങൾ വിവാഹം കഴിക്കാതിരുന്നത്? കാണാതെ പോകാം (കവിത: ജയന് വര്ഗീസ്)

Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– ‘എ. എം. ജി. യും ഏതാനും കാര്ട്ട്സും തമ്മില് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്’
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാര്ത്ഥിക്കൂ, കുഞ്ഞേ, കാരണം പുറത്ത്, എനിക്ക് കുറച്ച് പന്തുകളുണ്ട്.
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– നാം പരസ്പരം ” ബൈ ” പറയണം, നമ്മുടെ ജീവിതത്തിൽ നിന്ന് നമ്മെത്തന്നെ പുറത്താക്കണം
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– വൈകിയാണെങ്കിലും, നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ, ഇറ്റാലിക്സിൽ എന്റെ ബ്ലേസ് ഉണ്ട്

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്, ഒരു ചെറിയ ഭ്രാന്തന്, ഇത് അവസാനമാണെന്ന് അവള് പറയുന്നു, ഇത്തവണ അവള് ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരില്ല
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– അത് എന്റെ തെറ്റല്ലെന്ന് പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– ബാങ്ക് അക്കൗണ്ട് തുറക്കൂ, ഇതെല്ലാം പൂട്ടൂ, ഭൂമി മുഴുവന് സന്ദര്ശിക്കൂ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– എന്റെ അമ്മയെ പോലെ എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കൂ……….. (മുരളി തുമ്മാരുകുടി)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കുക, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു

À pied, en bolide
– കാൽനടയായി, കാറിൽ
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– അവൾ എനിക്കായി പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– അവൾ എനിക്കായി പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കുക, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– ഇത് എന്റെ സൈഡ്കിക്ക്, കാൽനടയായി, ഒരു കാറിൽ
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– എനിക്കുവേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കുക, അവൾ എന്റെ അമ്മയെ പോലെ ചെയ്യുന്നു


Gianni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: