വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
L’âme en peine
– വേദനയിൽ ആത്മാവ്
Il vit mais parle à peine
– ജീവിക്കുന്നു, സംസാരിക്കുന്നു
Il attend devant cette photo d’antan
– പണ്ടത്തെ ഈ ഫോട്ടോയ്ക്ക് മുന്നില് അയാള് കാത്തു നില്ക്കുന്നു
Il, il n’est pas fou
– അവന്, അവന് ഭ്രാന്തനല്ല
Il y croit, c’est tout
– അവൻ വിശ്വസിക്കുന്നു, അത്രമാത്രം.
Il la voit partout
– എല്ലായിടത്തും അവളെ കാണുന്നു.
Il l’attend debout
– അവൾ എഴുന്നേൽക്കാൻ കാത്തു നിൽക്കുന്ന
Une rose à la main
– നിന്റെ കയ്യില് ഒരു റോസാപ്പൂവ്
À part elle il n’attend rien
– അവളൊഴികെ, അവന് ഒന്നും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല
Rien autour n’a de sens
– ചുറ്റും ഒന്നും അർത്ഥമില്ല
Et l’air est lourd
– കാറ്റ് കനത്ത
Le regard absent
– കാണാത്ത കാഴ്ചകള്
Il est seul et lui parle souvent
– അവൻ ഒറ്റയ്ക്കാണ്, അവളോട് പലപ്പോഴും സംസാരിക്കുന്നു.
Il, il n’est pas fou
– അവന്, അവന് ഭ്രാന്തനല്ല
Il l’aime c’est tout
– അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു, അത്രമാത്രം.
Il la voit partout
– എല്ലായിടത്തും അവളെ കാണുന്നു.
Il l’attend debout
– അവൾ എഴുന്നേൽക്കാൻ കാത്തു നിൽക്കുന്ന
Debout une rose à la main
– കൈയില് റോസാപ്പൂവുമായി നില്ക്കുന്ന
Non, non plus rien ne le retient
– ഇല്ല, ഒന്നും അവനെ പിന്തിരിപ്പിക്കുന്നില്ല
Dans sa love story
– അവളുടെ പ്രണയകഥയിൽ
Dans sa love story
– അവളുടെ പ്രണയകഥയിൽ
Dans sa love story
– അവളുടെ പ്രണയകഥയിൽ
Sa love story
– അവളുടെ പ്രണയ കഥ
Prends ma main
– എന്റെ കൈ പിടിക്ക്.
Promets-moi que tout ira bien
– എല്ലാം ശരിയാകുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക
Serre-moi fort
– എന്നെ മുറുകെ പിടിക്കുക
Près de toi, je rêve encore
– നിന്റെ അരികിൽ, ഞാനിപ്പോഴും സ്വപ്നം കാണുന്നു
Oui, oui je veux rester
– അതെ, ഞാൻ നിൽക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
Mais je ne sais plus aimer
– ഇനിയെങ്ങനെ പ്രണയിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
J’ai été trop bête
– ഞാന് വളരെ വിഡ്ഢിയായിരുന്നു.
Je t’en prie, arrête
– ദയവായി നിർത്തുക
Arrête, comme je regrette
– നിർത്ത്, ഞാൻ എങ്ങനെ ഖേദിക്കുന്നു
Non, je ne voulais pas tout ça
– ഇല്ല, എനിക്ക് ഇതൊന്നും വേണ്ടായിരുന്നു.
Je serai riche
– ഞാൻ സമ്പന്നനാകും
Et je t’offrirai tout mon or
– എന്റെ സ്വര്ണം മുഴുവന് ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് സമ്മാനിക്കും.
Et si tu t’en fiches
– നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
Je t’attendrai sur le port
– നിന്നെ കാത്തു ഞാനീ കടൽത്തീരത്ത്
Et si tu m’ignores
– നീ എന്നെ അവഗണിച്ചാല്
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ അവസാന ശ്വാസം നിനക്കായി ഞാൻ സമർപ്പിക്കുന്നു.
Dans ma love story
– എന്റെ പ്രണയകഥയിൽ
Dans ma love story
– എന്റെ പ്രണയകഥയിൽ
Dans ma love story
– എന്റെ പ്രണയകഥയിൽ
Ma love story
– എന്റെ പ്രണയകഥ
Une bougie
– ഒരു മെഴുകുതിരി
Peut illuminer la nuit
– രാത്രിയിൽ പ്രകാശം പരത്താൻ കഴിയും
Un sourire
– ഒരു പുഞ്ചിരി
Peut bâtir tout un empire
– ഒരു മുഴുവൻ സാമ്രാജ്യം പണിയാൻ കഴിയും
Et il y a toi
– അവിടെ നീ
Et il y a moi
– എന്നെയും
Et personne n’y croit
– ആരും വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– സ്നേഹം ഒരു ഭ്രാന്തനെ രാജാവാക്കുന്നു
Et si tu m’ignores
– നീ എന്നെ അവഗണിച്ചാല്
J’me battrai encore et encore
– ഞാൻ വീണ്ടും വീണ്ടും പോരാടും
C’est ta love story
– ഇത് നിന്റെ പ്രണയകഥ
C’est ta love story
– ഇത് നിന്റെ പ്രണയകഥ
C’est l’histoire d’une vie
– ഇതൊരു ജീവിതത്തിന്റെ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Des cris de joie
– സന്തോഷത്തിന്റെ കരച്ചിൽ
Quelques larmes, on s’en va
– ചില കരച്ചിലുകള്, നമ്മള് പോകുന്നു
On vit dans cette love story
– ഈ പ്രണയകഥയിൽ ജീവിക്കുന്നു
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ
Love story
– പ്രണയ കഥ