വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Okay, Zzala
– ഒക സ് സ്
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– നിന്റെ അവസാന വാചകം കൊണ്ട് നീ എന്നിൽ ഒരു ദ്വാരം പഞ്ചിംഗ്
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഒരു ലേസർ പ്രകാശത്തിന്റെ ചുവന്ന ഡോട്ട് ഉണ്ട്
E il cielo diventa voragine
– ആകാശം പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നു
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– വേഗതയുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ അനുഭവിക്കും.
Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– പെട്ടെന്ന് കണ്ണുനീര് പൊഴിയുമ്പോള്
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– ദിവസങ്ങൾ കടന്നുപോയില്ലെങ്കിൽ, എനിക്ക് മനസ്സിലാകുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല.
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– എന്തുകൊണ്ടാണ് നമ്മുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ പരസ്പരം വെറുക്കുന്നത്?
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– എല്ലാ രാത്രികളും മുന്നിലുണ്ടെന്നു കരുതി
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– ഈ രാത്രിയിൽ നീ ആരുടെ കൂടെയാണെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കരുത്.
Perché non lo perdonerei
– ഞാനെന്തിനാ അയാളോട് ക്ഷമിക്കാത്തത്?
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– ഞാൻ ചങ്ങലകൾ തകർക്കും, അന്തരീക്ഷം പോലും
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– നാണക്കേടായിപ്പോയി, ഹായ്
Tutta la vita ad odiarci
– ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞങ്ങളെ വെറുക്കുന്ന
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– എന്റെ മുന്നിൽ ഇരുട്ടുമായി ഒരു തുരങ്കത്തിലെന്നപോലെ
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– നീ മറന്നുപോയാൽ, ഞാൻ അവിടെയുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാമല്ലോ.
E ci sei tu che non parli con gli altri
– മറ്റുള്ളവരുമായി സംസാരിക്കാത്തവരാണ് നിങ്ങൾ.
Sono in giro la notte coi fari spenti
– ഞാൻ രാത്രിയിൽ എന്റെ ഹെഡ്ലൈറ്റുകൾ ഓഫാക്കുന്നു
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– സ്റ്റീരിയോയിൽ ഒരു കഷണം ഉണ്ട്
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– ഞാൻ മാനസികാവസ്ഥയുമായി തർക്കിക്കുന്നു, അത് മുകളിലേക്കും താഴേക്കും ചെയ്യുന്നു.
Come sopra la giostra di un luna park
– ഒരു തമാശയുടെ കൊറോസലിനു മുകളില്
Sono il tipo che conta qualche milione
– ഞാൻ ഒരു മില്യൺ ഡോളർ എണ്ണുന്ന ആളാണ്.
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– പിന്നെ അവൻ ഒരു പോർഷെ മുകളിൽ മരിക്കുന്നു അവസാനിക്കുന്നു
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– ഞാൻ നിങ്ങളെ റിസ്റ്റോയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും, ഏറ്റവും മികച്ചത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– നീയെന്റെ ഹൃദയം താളത്തിനൊത്ത്
E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– ഞാൻ ചിന്തിക്കാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, അത് പശ്ചാത്തപിക്കാൻ വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു.
Più ci penso e più vorrei scappare via
– ഞാൻ എത്രത്തോളം അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുവോ അത്രത്തോളം ഞാൻ ഓടിപ്പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– മാലാഖമാര് പാഴാക്കുന്ന ഈ സ്ഥലം തരൂ
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– നമ്മള് തിരിഞ്ഞുനോക്കുന്നത് തെറ്റാണെന്ന് തോന്നുന്നു
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– നീയെങ്ങനെ വിജയിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ നിന്റെ കണ്ണുകളാല് നീയെന്നെ വസ്ത്രം ധരിപ്പിക്കും
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– ഈ രാത്രിയിൽ നീ ആരുടെ കൂടെയാണെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കരുത്.
Perché non lo perdonerei
– ഞാനെന്തിനാ അയാളോട് ക്ഷമിക്കാത്തത്?
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– ഞാൻ ചങ്ങലകൾ തകർക്കും, അന്തരീക്ഷം പോലും
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– നാണക്കേടായിപ്പോയി, ഹായ്
Tutta la vita ad odiarci
– ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞങ്ങളെ വെറുക്കുന്ന
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– എന്റെ മുന്നിൽ ഇരുട്ടുമായി ഒരു തുരങ്കത്തിലെന്നപോലെ
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– നീ മറന്നുപോയാൽ, ഞാൻ അവിടെയുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാമല്ലോ.
E ci sei tu che non parli con gli altri
– മറ്റുള്ളവരുമായി സംസാരിക്കാത്തവരാണ് നിങ്ങൾ.
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– കഴിയുന്നത്ര വേഗം ഞാൻ വിളിക്കാം, എന്നെ വെറുതെ വിടൂ.
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– എന്നെ ചീത്ത വിളിക്കരുത്, അല്ലെങ്കില് ഞാന് ചീത്ത വിളിക്കും
Ho ancora da scrivere pagine
– ഇനിയും എഴുതാന് പേജുകളുണ്ട്
E so farlo sembrare facile
– എനിക്ക് എളുപ്പത്തിൽ കാണാൻ കഴിയും
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– ഈ രാത്രിയിൽ നീ ആരുടെ കൂടെയാണെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കരുത്.
Perché non lo perdonerei
– ഞാനെന്തിനാ അയാളോട് ക്ഷമിക്കാത്തത്?
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– ഞാൻ ചങ്ങലകൾ തകർക്കും, അന്തരീക്ഷം പോലും
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– നാണക്കേടായിപ്പോയി, ഹായ്
Tutta la vita ad odiarci
– ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞങ്ങളെ വെറുക്കുന്ന
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– എന്റെ മുന്നിൽ ഇരുട്ടുമായി ഒരു തുരങ്കത്തിലെന്നപോലെ
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– നീ മറന്നുപോയാൽ, ഞാൻ അവിടെയുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാമല്ലോ.
E ci sei tu che non parli con gli altri
– മറ്റുള്ളവരുമായി സംസാരിക്കാത്തവരാണ് നിങ്ങൾ.
