Luis R Conriquez & Tito Double P – Sin Tanto Royo സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Papas traigo hasta pa’ un caldo
– ഉരുളക്കിഴങ്ങ് ഞാന് ഒരു ചാറു പോലും കൊണ്ടുവരുന്നു
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– രണ്ടു വാതിലുകളില് ഞാന് വരുന്നു
Nomás se ve el polvaderón
– മണ്ണ് മാത്രം കാണാം
Y hasta enfrente viene el patrón
– മുന്പില് പോലും പാറ്റേണ് വരുന്നു
De negro o de civilazo
– കറുത്ത അല്ലെങ്കിൽ സിവിലിയൻ
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 – ാ ം വയസ്സില് എനിക്ക് നാണക്കേടുണ്ടായി.
Pecheras, dos radios y un barbón
– ബ്രെസ്റ്റ്പ്ലേറ്റുകൾ, രണ്ട് സ്പോക്കുകൾ, ഒരു ബാർബൽ
Blindado por cierto el cheyenón
– ചെന്നൈയിലേക്കുള്ള വഴി

Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– വാതിലുകള് തുറക്കുന്നു, സീറ്റുകള്ക്കിടയില് ഞങ്ങള് ടോസ്റ്റോണുകള് കൊണ്ടുവരുന്നു.
Ese día de la oficina (oficina)
– ആ ഓഫീസ് ദിവസം (ഓഫീസ്)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– നാം അവരെ സൂക്ഷ്മമായി നിരീക്ഷിക്കുന്നു.
Y Sin Tanto Rollo
– ഇത്രയും റോൾ ഇല്ലാതെ
De jueves a jueves brindamos apoyo
– വ്യാഴാഴ്ച മുതൽ വ്യാഴാഴ്ച വരെ ഞങ്ങൾ പിന്തുണ നൽകുന്നു
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– ഞങ്ങൾപോലും ചീത്തയല്ല (അല്ലെങ്കിൽ ചീത്തയല്ല)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– ഞാൻ പിയായിയും ഞാൻ ബാറ്ററികളും നടക്കുന്നു (ഞാൻ ബാറ്ററികൾ നടക്കുന്നു)

Ya saben cuál es la linea
– ലൈൻ എന്താണെന്ന് അറിയാമോ?
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– “തവള” എന്ന് പറയുന്ന പര്വതമാണ് ഞാന് ചൂടില് ചാടുന്നത്
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– ജീവൻ കൊടുക്കണമെങ്കിൽ ഞാൻ കൊടുക്കണം.
Fiesta cuando se amerita
– അർഹതയുള്ളപ്പോൾ പാർട്ടി
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– ഇവിടെ വക്രതയുണ്ടെങ്കില് അത് നിങ്ങളെ ട്രാക്കില് എത്തിക്കുന്നു
Si ando franco prendo un toquesón
– ഞാൻ നേരെ നടന്നാൽ ഞാൻ ഒരു ടോക്വേസൺ ഓൺ ചെയ്യും
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– റേഡിയോയിൽ നോക്കിയപ്പോൾ അവൾക്ക് നാശം

Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– ഓപ്പറേഷനുകൾ ഏകോപിപ്പിക്കുമ്പോൾ അവർ ഗേറ്റുകൾ അടയ്ക്കുന്നു
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– ലാസ് താഹോയുടെ പാസാൻ എൻചിംഗ (പാസാൻ എൻചിംഗ)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– ഐ. സി. സി. യും അതിന്റെ തീരങ്ങളും സാക്ഷി.
Y sin tanto rollo
– ഇത്രയും റോൾ ഇല്ലാതെ
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– ഞാൻ കല്ലെറിയുകയല്ല, അവരെ നയിക്കുകയാണ്.
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– ഞങ്ങൾപോലും ചീത്തയല്ല (അല്ലെങ്കിൽ ചീത്തയല്ല)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– പിഐഐ ഇപ്പോഴും നന്നായി ബാറ്ററികൾ (ഇപ്പോഴും നന്നായി ബാറ്ററികൾ)


Luis R Conriquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: