Markul – Осадки (Precipitation) റഷ്യൻ ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Казалось, я повзрослел
– ഞാൻ മുതിർന്നതായി തോന്നി.
Везде, но только не дома
– എല്ലായിടത്തും, പക്ഷേ വീട്ടിൽ അല്ല.
Я на всё готов, и она на всё готова
– ഞാൻ എന്തിനും തയ്യാറാണ്, അവൾ എന്തിനും തയ്യാറാണ്.
Никакой любви, пустые разговоры
– പ്രണയമില്ല, ശൂന്യമായ സംസാരം
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– എനിക്കറിയാവുന്നത് ആ ചങ്ങാതിമാരെ തള്ളിക്കളയുക മാത്രമാണ്.

Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– ബാക്കിയുള്ളതില് എനിക്ക് വീണതെല്ലാം മഴയാണ്.
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– ഞാൻ ചർമ്മത്തിൽ നനഞ്ഞിരുന്നു, പക്ഷേ ഒരു തുള്ളി പോലും ഞാൻ ഖേദിച്ചില്ല.
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– മറക്കാന് പറ്റില്ല (മറക്കാന് പറ്റില്ല)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ എവിടെയാണ്, എല്ലാവരും മഴ മാത്രം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
Я-Я просто хотел повеселиться
– ഞാൻ: – ചുമ്മാ ഒരു രസം.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– പക്ഷെ നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ എനിക്ക് മനസ്സിലായി അവൾ ഇപ്പോഴും ഒരു നടിയാണെന്ന്.
Артистом называли, когда я не был артистом
– ഞാൻ കലാകാരനല്ലാതിരുന്ന കാലത്ത് അവർ എന്നെ ഒരു കലാകാരൻ എന്ന് വിളിച്ചിരുന്നു.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– ഞാനൊരു മിസ്റ്റർ ഫക്ക് അല്ല, ഞാൻ ഒരു കലാകാരന്റെ മകനാണ്.
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– എല്ലാ പദ്ധതികളും ദാരിദ്ര്യത്തിൽ നിന്നാണ്, പക്ഷേ ആപ്പിൾ മരത്തിൽ നിന്നാണ്
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– നമ്മൾ എല്ലാവരും അജ്ഞാതരാണ്, പ്രധാന കാര്യം വഞ്ചിക്കാതിരിക്കുക എന്നതാണ്
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– ചുറ്റുപാടുകളെല്ലാം എനിക്കറിയാം, അവരുടെ ബലഹീനതകൾ എവിടെയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– ഞാൻ മോഷ്ടിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ സന്തോഷങ്ങൾ മോഷ്ടിക്കുന്നു (ഹേയ്)
У меня столько друзей
– എനിക്ക് ഒരുപാട് സുഹൃത്തുക്കളുണ്ട്.
Они так висят, что эта хата как музей
– ഈ കുടില് ഒരു മ്യൂസിയം പോലെയാണ്
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– പ്രഭാതം വരെ. ഇടനാഴികൾ എവിടെയും
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– ഞാൻ അവയിലൂടെ ഓടുന്നു, പക്ഷേ എന്നിൽ നിന്ന് മാത്രം (എന്നിൽ നിന്ന്)

В молодой голове
– ഒരു യുവ തലയിൽ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, എല്ലാം ഒന്നുതന്നെ.
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– പക്ഷെ എന്റെ അയല്പക്കവും ഹോളിവുഡും ഒരുപോലെയല്ല.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– അവൻ കാണാതായാൽ, അവർ അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല, ഞാൻ വീണ്ടും ഓടുന്നു, വീണ്ടും, വീണ്ടും, വീണ്ടും.,
В молодой голове
– ഒരു യുവ തലയിൽ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, എല്ലാം ഒന്നുതന്നെ.
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– പക്ഷെ എന്റെ അയല്പക്കവും ഹോളിവുഡും ഒരുപോലെയല്ല.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– അവൻ കാണാതായാൽ, അവർ അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല, ഞാൻ വീണ്ടും ഓടുന്നു, വീണ്ടും, വീണ്ടും, വീണ്ടും.

Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം തരൂ, നിനക്ക് വേണ്ടതെല്ലാം ഞാൻ തരാം.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– ഞാൻ വേഗം വരയ്ക്കാം, മിസ്റ്റർ സ്നേഹിക്കുന്നു (- തുഡു)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– പ്രതികാരം ഒരു ക്രൂഡോ, എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട വിഭവം (ഓണ്)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– എന്റെ കൂടെ ഒരു വൂഡൂ പാവയും അവളോടൊപ്പം ഒരു ചെറുപ്പക്കാരനും (അഴുക്ക്)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– മൂന്ന് ദിവസത്തെ അഴുക്ക് എനിക്ക് ഒരു ഒഴിഞ്ഞ വയറുണ്ട് (എന്-നാ)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– എനിക്ക് മടുത്തു……….. ഇനി എനിക്ക് വയ്യ………..
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– എന്നാല് എന്റെ എല്ലാ കെന്റുകളും, അവര് എന്നെ വീണ്ടും കുറ്റം വിധിക്കും (ഉവ്വ്)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “Brothers to the end” — I don ‘ t fuck where these people are

В молодой голове
– ഒരു യുവ തലയിൽ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, എല്ലാം ഒന്നുതന്നെ.
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– പക്ഷെ എന്റെ അയല്പക്കവും ഹോളിവുഡും ഒരുപോലെയല്ല.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– അവൻ കാണാതായാൽ, അവർ അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല, ഞാൻ വീണ്ടും ഓടുന്നു, വീണ്ടും, വീണ്ടും, വീണ്ടും.,
В молодой голове
– ഒരു യുവ തലയിൽ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകുമ്പോൾ, എല്ലാം ഒന്നുതന്നെ.
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– പക്ഷെ എന്റെ അയല്പക്കവും ഹോളിവുഡും ഒരുപോലെയല്ല.
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– അവൻ കാണാതായാൽ, അവർ അവനെ കണ്ടെത്തുകയില്ല, ഞാൻ വീണ്ടും ഓടുന്നു, വീണ്ടും, വീണ്ടും, വീണ്ടും.

Осадки — всё что мне выпало в остатке
– ബാക്കിയുള്ളതില് എനിക്ക് വീണതെല്ലാം മഴയാണ്.
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– ഞാൻ ചർമ്മത്തിൽ നനഞ്ഞിരുന്നു, പക്ഷേ ഒരു തുള്ളി പോലും ഞാൻ ഖേദിച്ചില്ല.
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (I won ‘t be able to) I won’ t be able to forget it (വിട്ടുകള)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– After all, where I am, എല്ലാവരും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു മാത്രം മഴ


Markul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: