Mos Def – Auditorium (feat. Slick Rick) ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– ചിലപ്പോഴൊക്കെ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഇരിക്കാന് വളരെ പ്രയാസമാണ് എന്നാണ്.
Things are so passionate, times are so real
– കാര്യങ്ങൾ വളരെ വികാരാധീനമാണ്, സമയങ്ങൾ വളരെ യഥാർത്ഥമാണ്
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– ചിലപ്പോൾ ഞാൻ ഒരു തണുത്ത മെല്ലെ താഴേക്ക് ബ്ലോവിൻ പുക ശ്രമിക്കുക
Smile on my face but it’s really no joke
– എന്റെ മുഖത്ത് പുഞ്ചിരിക്കുക, പക്ഷേ ഇത് ശരിക്കും തമാശയല്ല

You feel it in the streets, the people breathe without hope
– തെരുവിൽ നിങ്ങൾ അത് അനുഭവിക്കുന്നു, ജനങ്ങൾ പ്രതീക്ഷയില്ലാതെ ശ്വസിക്കുന്നു
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– അവർ ചലനത്തിലൂടെ പോകുന്നു, അവർ മങ്ങുന്നു, അവർ ഫോക്കസ് ചെയ്യുന്നു
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– ഫോക്കസ് ക്ലിയർ, പ്രകാശം മൂർച്ചയുള്ള തിരിഞ്ഞു
And the eyes go teary, the mind grow weary
– കണ്ണുകള് തളര്ന്നു പോകുന്നു, മനസ്സ് തളര്ന്നു പോകുന്നു

I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– ഞാൻ വളരെ വ്യക്തമായി സംസാരിക്കുന്നു, ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ കേൾക്കുന്നില്ല.
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– ഞാന് അത് ബാസ്സിനു മുന്പില് വെക്കുന്നു, ഒരു രാജ്യവും എന്നെ അനുഭവിക്കേണ്ടതില്ല
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– എന്റെ അസ്ഥികളിൽ ഞാനത് അനുഭവിക്കുന്നു, കറുത്ത, ഞാൻ വിശാലമായ ഉണർന്നിരിക്കുകയാണ്
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– ഞാന് ഉറങ്ങാറില്ല, എന്റെ ഒഴുക്കുകള് എന്നെന്നേക്കുമായി ആഴത്തില്
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– ഒരു ബീറ്റില് ശ്വാസം മുട്ടുമ്പോള് അത് വാല്യങ്ങളോ തിരുവെഴുത്തുകളോ ആണ്

My presence speak volumes before I say a word
– ഒരു വാക്ക് പറയുന്നതിനു മുന്പ് എന്റെ സാന്നിധ്യം
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– ഞാൻ എല്ലായിടത്തും ഉണ്ട്, പെന്റ്ഹൗസ്, പാത, കർബ്
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– ശവക്കുഴിയിലേക്ക് തൊട്ടിൽ, സംഭാഷണം നിങ്ങളെ ഒരു ഷെല്ലിൽ നയിക്കും
Universal ghetto life holla black, you know it well
– യൂണിവേഴ്സൽ ഗെറ്റോ ലൈഫ് ഹോളാ ബ്ലാക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാം

Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– ശാന്തമായ കൊടുങ്കാറ്റ്, വൈറ്റൽ ഫോം പേന അതിനെ വലതുവശത്തേക്ക് തള്ളി
Mind is a vital force, high level right across
– മനസ്സ് ഒരു സുപ്രധാന ശക്തിയാണ്, എല്ലായിടത്തും ഉയർന്ന തലത്തിൽ
Shoulders the lions raw voice is the siren
– സിംഹങ്ങളുടെ തോളില് തട്ടി ശബ്ദം
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– ഞാൻ ചുറ്റും സ്വിംഗ്, റിംഗ് ഔട്ട്, ടൈറന്റിനെ താഴെയിറക്കുന്നു

Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– ഞെട്ടിപ്പോയി, ഒരു ചെറിയ പ്രവൃത്തി ഒരു ഭീമന് തോല്വി തട്ടിയേക്കാം
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– ‘ലോകം വളരെ അപകടകരമാണ്, പോരാട്ടത്തിന്റെ ആവശ്യമില്ല’
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– സതീശന് ട്രൈന ഒളിക്കുന്നു, സമരം കണ്ടെത്തില്ല
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– സൂര്യന് സൂര്യനെ ഓര്മ്മിപ്പിക്കാനായി മേഘങ്ങള്ക്കിടയിലൂടെ മറയുന്നു.

Everywhere, penthouse, pavement and curb
– എല്ലായിടത്തും, പെന്റ്ഹൗസ്, പാത, കര്ബ്
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– ശവക്കുഴിയിലേക്ക് തൊട്ടിൽ, സംഭാഷണം നിങ്ങളെ ഒരു ഷെല്ലിൽ നയിക്കും
Universal ghetto life holla black, you know it well
– യൂണിവേഴ്സൽ ഗെറ്റോ ലൈഫ് ഹോളാ ബ്ലാക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാം

What it is? You know, they know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാം, അവര്ക്കറിയാം.
What it is? We know, y’all know
– എന്താണത്? ഞങ്ങൾക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What is is? Ecstatic, there it is
– എന്താണ് ഐഎസ്? എക്സ്റ്റീരിയർ, ഇതാ

What it is? You know, we know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാമോ, ഞങ്ങള്ക്കറിയാം
What it is? They know, y’all know
– എന്താണത്? അവർക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What it is? You don’t know? Here it is
– എന്താണത്? നിനക്കറിയില്ലേ? ഇതാ …

What it is? You know, we know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാമോ, ഞങ്ങള്ക്കറിയാം
What it is? They know, y’all know
– എന്താണത്? അവർക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What it is? You don’t know? Here it is
– എന്താണത്? നിനക്കറിയില്ലേ? ഇതാ …

Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– ഇരിക്കൂ, വരൂ, വിശ്രമിക്കൂ, മാക്കിൽ നിന്ന് റിഡിൽ ചെയ്യുക, ഇത് പാച്ച് ആണ്
I’ma soldier in the middle of Iraq
– ഇറാഖിലെ സൈനികൻ
Well, say about noonish commin’ out the whip
– ശരി, നൂണിഷ് കോമിന് ഔട്ട് ദി ചിപ്പ് കുറിച്ച് പറയൂ
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– എന്നെ നോക്കി കൌതുകത്തോടെ, ഒരു ഇറാഖി കുട്ടി

Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– തുണി കഴുകി, എന്താ കുഴപ്പം, വിശക്കുന്നുണ്ടോ?
No, gimme oil or get fuck out my country
– ഇല്ല, എണ്ണ തരൂ, അല്ലെങ്കില് എന്റെ രാജ്യം വിടൂ
And in Arabian barkin’ other stuff
– അറേബ്യൻ ബാർകിൻ മറ്റ് വസ്തുക്കൾ
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– അവന്റെ അമ്മമാർ അവനെ പിടികൂടും വരെ അവർ ഒരു തിരക്കിൽ നടക്കുന്നു വരെ

I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– ഞങ്ങളുടെ വ്യത്യാസങ്ങൾ ഉടൻ പരിഹരിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ തീർച്ചയായും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
White apples, I’m breakin’ on
– വെളുത്ത ആപ്പിൾ, ഞാൻ ബ്രേക്കിംഗ്’ ഓൺ
You take everything, why not just take the damn food like
– എല്ലാം എടുത്തോളൂ, എന്തിനാ വെറുതെ ആഹാരം കഴിക്കുന്നത്

I don’t understand it, on another planet?
– എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല, മറ്റൊരു ഗ്രഹത്തിലോ?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– ഈ അമ്പതെണ്ണം, ഞാനെങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും?
And increasing the sentiment, gentlemen
– വികാരം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു മാന്യരേ
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– ഈ മിഡിൽ ഈസ്റ്റേൺ ടൂർണമെന്റിൽ ഇടം നേടുക

Realized trappin’ is crap
– ട്രാഫിക് സിഗ്നൽ’ മണ്ടത്തരമാണ്’
Walk over kicked one of my fabulous raps
– നടന്നു നടന്നു എന്റെ അത്ഭുതകരമായ റാപ്പുകളിൽ ഒന്ന്
Arab they well wished they glad wrapped
– അറബികള് ആശംസകള് നേര്ന്നു
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– ഇപ്പോൾ ബാഗ്ദാദിലെ എൽവിസിനെപ്പോലെയാണ് കുട്ടിയെ പരിഗണിക്കുന്നത്

What it is?
– എന്താണത്?
What it is?
– എന്താണത്?

What it is? You know, they know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാം, അവര്ക്കറിയാം.
What it is? We know, y’all know
– എന്താണത്? ഞങ്ങൾക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What is is? Ecstatic, there it is
– എന്താണ് ഐഎസ്? എക്സ്റ്റീരിയർ, ഇതാ

What it is? You know, we know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാമോ, ഞങ്ങള്ക്കറിയാം
What it is? They know, y’all know
– എന്താണത്? അവർക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What it is? You don’t know? Here it is
– എന്താണത്? നിനക്കറിയില്ലേ? ഇതാ …

What it is? You know, we know
– എന്താണത്? നിനക്കറിയാമോ, ഞങ്ങള്ക്കറിയാം
What it is? They know, y’all know
– എന്താണത്? അവർക്കറിയാം, എല്ലാവർക്കും അറിയാം.
What it is? You don’t know? Here it is
– എന്താണത്? നിനക്കറിയില്ലേ? ഇതാ …


Mos Def

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: