Stromae – Tous les mêmes ഫ്രഞ്ച് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– നിങ്ങളെല്ലാവരും ഒരുപോലെയാണ്
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– മാച്ചോ എന്നാൽ വിലകുറഞ്ഞ, അവിശ്വസനീയമായ വിംപ്സ് കൂട്ടം
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– അയ്യോ, എനിക്കുറപ്പില്ല……….. അത് നിങ്ങള് അര്ഹിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ………..
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾ ഭാഗ്യവാനാണോ?
Dis-moi “merci”
– പറയുക “നന്ദി”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത സെറ്റിൽമെന്റിൽ കാണാം
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത വരികളില് തീര്ച്ചയായും കാണാം

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– ഈ സമയം അവസാനമായിരുന്നു, ഇത് ഒരു പ്രതിസന്ധിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ?
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– അവസാനമായി ഒരു തവണയെങ്കിലും എന്റെ ബാഗ് പരിശോധിക്കുക, അത് എന്റെ സ്യൂട്ട്കേസുകളുടെ അടുത്താണ്.
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– അമ്മയോട് ഗുഡ്ബൈ പറയും, നിങ്ങളെ ആദർശവതിയാക്കിയവൾ
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– നിങ്ങൾ മറ്റൊരാളുമായി നഷ്ടപ്പെടുന്നതെല്ലാം നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ല, അത് മോശമായിരിക്കും
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– ഇനിയിപ്പോ എന്താ പൂര്ത്തിയാക്കേണ്ടത്? മുകളിലെ ലോകം
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– ഞാന് പറഞ്ഞില്ലേ, നിങ്ങള് പ്രതികരിക്കാന് വേണ്ടി മാത്രം.

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത സെറ്റിൽമെന്റിൽ കാണാം
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത വരികളില് തീര്ച്ചയായും കാണാം

Facile à dire, je suis gnangnan
– പറയാൻ എളുപ്പമാണ്, ഞാൻ ഗ്നാങ്നാൻ
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– എനിക്ക് ബ്ലാ-ബ്ലാ-ബ്ലാ-ബ്ലാ വളരെ ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷേ ഇല്ല, ഇല്ല, അത് പ്രധാനമാണ്
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– രാഹുൽ ഈശ്വർ എന്ന് വിളിച്ചാൽ ജീവിതം കുട്ടികളാണെന്ന് അറിയാം
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– എന്നാൽ എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നപോലെ, ഇത് ശരിയായ സമയമല്ല.
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– അതെ, അവരെ അവിടെ ഉണ്ടാക്കാൻ, നിങ്ങൾ ഹാജരാണ്, പക്ഷേ അവരെ ഉയർത്താൻ അവിടെ അഭാവം മാത്രമേ ഉണ്ടായിരിക്കുകയുള്ളൂ.

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– ഞാൻ ഇനി സുന്ദരിയാകില്ല, അല്ലെങ്കിൽ കുറഞ്ഞത് സ്വാഭാവികമായിരിക്കില്ല
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– നീ കള്ളം പറയുകയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം, കേറ്റ് മോസ് നിത്യനാണ്
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– വിഡ്ഢിത്തവും വിഡ്ഢിത്തവും (അത് ഒരിക്കലും നല്ലതല്ല)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– വിഡ്ഢിത്തം അല്ലെങ്കിൽ സുന്ദരം (ഇത് ഒരിക്കലും നല്ലതല്ല)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– ഞാൻ അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ (അത് ഒരിക്കലും നല്ലതല്ല)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– ഞാൻ അല്ലെങ്കിൽ അവൾ (അത് ഒരിക്കലും നല്ലതല്ല)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത സെറ്റിൽമെന്റിൽ കാണാം
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– കാണാം, കാണാം, അടുത്ത വരികളില് തീര്ച്ചയായും കാണാം

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– എല്ലാത്തിനും ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, നമ്മള് മടുത്തു
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– എല്ലാത്തിനും ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, നമ്മള് മടുത്തു
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– എല്ലാത്തിനും ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ, നമ്മള് മടുത്തു
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– ഒരേ, ഒരേ, ഒരേ


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: