Tori Amos – Cornflake Girl ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Never was a cornflake girl
– ഒരിക്കലുമൊരു പെണ്കുട്ടി
Thought it was a good solution
– നല്ലൊരു പരിഹാരമാണെന്ന് കരുതി
Hanging with the raisin girls
– പെണ്കുട്ടികളുമായി തൂങ്ങിമരിച്ച നിലയില്
She’s gone to the other side
– അവൾ മറുവശത്തേക്ക് പോയി
Giving us the yo heave ho
– യോ ഹേവ് ഹോ നൽകുന്നു
Things are getting kind of gross
– കാര്യങ്ങള് വഷളാവുകയാണ്
And I go at sleepy time
– ഞാന് ഉറങ്ങുന്ന നേരത്ത്

This is not really
– ഇത് സത്യമല്ല
This, this, this is not really happening
– ഇത്, ഇത്, ഇത് യഥാര്ത്ഥത്തില് സംഭവിക്കുന്നതല്ല
You bet your life it is
– നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു
You bet your life it is
– നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു
Honey, you bet your life
– മോളേ, നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു.
It’s a peel out the watchword
– വാച്ച് ഓഫ് ദി വാച്ച്
Just peel out the watchword
– വെറും വാച്ച് ഔട്ട് പീൽ

She knows what’s going on
– എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് അവൾക്കറിയാം.
Seems we got a cheaper feel now
– ഇപ്പോള് വിലകുറഞ്ഞ ഒരു അനുഭവം കിട്ടി എന്ന് തോന്നുന്നു
All the sweeteaze are gone
– എല്ലാ മധുരവും പോയി
Gone to the other side
– മറുവശത്തേക്ക് പോയി
With my encyclopaedia
– എന്റെ എൻസൈക്ലോപീഡിയ
They must have paid her a nice price
– അവര്ക്ക് നല്ല വില കൊടുക്കേണ്ടി വരും.
She’s putting on her string bean love
– അവൾ തന്റെ സ്ട്രിംഗ് ബീൻ സ്നേഹം ഇട്ടു

This is not really
– ഇത് സത്യമല്ല
This, this, this is not really happening
– ഇത്, ഇത്, ഇത് യഥാര്ത്ഥത്തില് സംഭവിക്കുന്നതല്ല
You bet your life it is
– നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു
You bet your life it is
– നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു
Honey, you bet your life
– മോളേ, നീ നിന്റെ ജീവിതം പന്തയം വെക്കുന്നു.
It’s a peel out the watchword
– വാച്ച് ഓഫ് ദി വാച്ച്
Just peel out the watchword
– വെറും വാച്ച് ഔട്ട് പീൽ

Never was a cornflake girl
– ഒരിക്കലുമൊരു പെണ്കുട്ടി
Thought that was a good solution
– ഇതൊരു നല്ല പരിഹാരമാണെന്ന് കരുതി

Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു, പെണ്ണേ?
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു, പെണ്ണേ?
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു? അതെ
Rabbit, where’d you put the keys,
– മുയൽ, നീ താക്കോൽ എവിടെ വെച്ചു?,
Where’d you put the keys, girl?
– താക്കോൽ എവിടെ വെച്ചു പെണ്ണേ?

And the man with the golden gun
– ഗോൾഡൻ ഗൺ ഉള്ള മനുഷ്യൻ
Thinks he knows so much
– ഇത്രയും അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു
Thinks he knows so much, yeah
– ഇത്രയൊക്കെ അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു, അതെ
And the man with the golden gun
– ഗോൾഡൻ ഗൺ ഉള്ള മനുഷ്യൻ
Thinks he knows so much
– ഇത്രയും അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു
Thinks he knows so much, yeah
– ഇത്രയൊക്കെ അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു, അതെ
And the man with the golden gun
– ഗോൾഡൻ ഗൺ ഉള്ള മനുഷ്യൻ
Thinks he knows so much
– ഇത്രയും അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു
Thinks he knows so much, yeah
– ഇത്രയൊക്കെ അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു, അതെ
And the man with the golden gun
– ഗോൾഡൻ ഗൺ ഉള്ള മനുഷ്യൻ
Thinks he knows so much
– ഇത്രയും അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു
Thinks he knows so much, yeah, yeah
– അത്രയേറെ അറിയാമെന്ന് കരുതുന്നു, അതെ, അതെ

Rabbit, where’d you put the keys, girl? Yes
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു, പെണ്ണേ? അതെ
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Oh this time
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു, പെണ്ണേ? ഇത്തവണ
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു? അതെ
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– മുയലേ, നീ താക്കോല് എവിടെ വെച്ചു, പെണ്ണേ?


Tori Amos

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: