വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്
ഗാനരചന
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– എന്റെ മനസ്സിൽ എല്ലാം അലയടിക്കുന്നു, നിന്റെ കണ്ണുകളിൽ ഞാൻ നഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– നിൻ പ്രണയത്തിൻ തണലിൽ ഞാൻ മുങ്ങിത്താഴുന്നു
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– നിന്റെ ആത്മാവ് എന്റെ ചർമ്മത്തിൽ അലഞ്ഞു നടക്കാൻ മാത്രം ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– ഒരു പൂവ്, നിന്റെ ഹൃദയത്തില് ഒരു പെണ്ണ്
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– ഞാൻ നിന്റെ പേര് മാത്രം, ശ്വാസം മുട്ടുന്ന
De nos corps dans le sombre animés lentement
– ഇരുട്ടിൽ, പതുക്കെ
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– രാത്രിയിൽ ഞാൻ കരയുന്നു, എന്റെ കവിളുകളിൽ ഒഴുകുന്ന കണ്ണുനീർ
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– ഇരുണ്ട ദിനം എന്റെ മേൽ വീഴുമ്പോൾ മാത്രമേ ഞാൻ നിന്നെ ഓർക്കുന്നുള്ളൂ.
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– എന്റെ ദുഃഖം പിശാചുക്കള്, അടിത്തട്ടില്ലാത്ത അഗാധതയില്
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– റോസാപ്പൂക്കൾ മങ്ങുന്നതുവരെ എന്നെ സ്നേഹിക്കുക
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– നമ്മുടെ ആത്മാക്കള് ആഴത്തില് മുങ്ങട്ടെ
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– രാത്രിയിൽ, എല്ലാം ഇരുട്ടാകുമ്പോൾ, ഞാൻ നിന്നെ നൃത്തം ചെയ്യുന്നത് കാണുന്നു.
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– ചുംബനങ്ങളിൽ ഞാൻ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു, നിന്റെ നെഞ്ചിൽ
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– എന്റെ നഷ്ടപ്പെട്ട ഹൃദയത്തിന്റെ മടിത്തട്ടിൽ
Qui es-tu, où es-tu
– ആരാണ് നീ, എവിടെയാണ് നീ
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– കണ്ണുനീര് കൊണ്ട്, നിന്റെ നിഴലിന്റെ ചിരിയില്
Je résonne en baisers
– ചുംബനങ്ങളിൽ ഞാൻ
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– എന്റെ മനസ്സിൽ എല്ലാം അലയടിക്കുന്നു, നിന്റെ കണ്ണുകളിൽ ഞാൻ നഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– നിൻ പ്രണയത്തിൻ തണലിൽ ഞാൻ മുങ്ങിത്താഴുന്നു
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– നിന്റെ ആത്മാവ് എന്റെ ചർമ്മത്തിൽ അലഞ്ഞു നടക്കാൻ മാത്രം ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– ഒരു പൂവ്, നിന്റെ ഹൃദയത്തില് ഒരു പെണ്ണ്
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– ഞാൻ നിന്റെ പേര് മാത്രം, ശ്വാസം മുട്ടുന്ന
De nos corps dans le sombre animés lentement
– ഇരുട്ടിൽ, പതുക്കെ
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– രാത്രിയിൽ എല്ലാം ഇരുട്ടാകുമ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ നൃത്തം ചെയ്യുന്നു