Yng Lvcas – La Bebe സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Hoy es noche de estar soltera
– ഇന്ന് ഏകാന്തതയുടെ രാത്രി
Le gusta el perreo y bailar de cerca
– നൃത്തം ചെയ്യാനും നൃത്തം ചെയ്യാനും അവൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Me encanta cuando bellaquea
– എനിക്കിഷ്ടമായി……….. ബൂലോകം
Quiere que la toque, pe-ro sabes ti
– ഞാൻ അവളെ തൊടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, പീ-റോ നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
Que esta noche estás pa’ mí
– ആ രാത്രി നീ എനിക്കായി
Ven, trépate encima ‘e mí, manda la ubi’, paso por ti
– വരൂ, സ്വയം നശിക്കൂ, ഉബൈദിനെ അയക്കൂ, ഞാന് നിങ്ങളെ കടന്നു പോകും

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ‘ഇന്നലെ ഞാനത് ചെയ്തുവെന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു’

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ‘ഇന്നലെ ഞാനത് ചെയ്തുവെന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു’

No se le ha olvidado cómo la pasamos
– ഞങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ചെലവഴിച്ചുവെന്ന് അവൾ മറന്നിട്ടില്ല.
Fuimos a la disco y los dos bailamos pegados
– ഞങ്ങള് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോയി, ഞങ്ങള് രണ്ടുപേരും ഒരുമിച്ച് നൃത്തം ചെയ്തു.
Como perros pegaos, besos y par de tragos
– നായ്ക്കൾ പരസ്പരം അടിച്ചു പോലെ, ചുംബനങ്ങൾ ഒരു ദമ്പതികൾ
Se quedó a mi lado y dijo: “creo me he enamorado”
– അവൻ എന്റെ അടുത്ത് വന്നു പറഞ്ഞു, “ഞാൻ പ്രണയത്തിലാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു”

Ella fuma, ella toma
– അവൾ പുകവലിക്കുന്നു, അവൾ എടുക്കുന്നു
Es diablita, chiquita, pero picosa
– അവൾ ഒരു ചെറിയ പിശാചാണ്, ചെറുതാണ്, പക്ഷേ മസാലയാണ്.
Me encanta cuando el pantalón me lo rosa
– എന്റെ പാന്റ്സ് പിങ്ക് ആയിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
A ella le encanta, se ve en su cara lo goza
– അവൾ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, അവളുടെ മുഖത്ത് അത് കാണാനാകും, അവൾ അത് ആസ്വദിക്കുന്നു.

Tiene novio y no se comporta
– അവൾക്ക് ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്, അവൾ പെരുമാറുന്നില്ല.
Me dice: “tranqui, que la relación ‘ta rota”
– അദ്ദേഹം എന്നോട് പറഞ്ഞു, “വിഷമിക്കേണ്ട, ബന്ധം തകർന്നിരിക്കുന്നു.”
Nuestros cuerpos chocan y chocan
– നമ്മുടെ ശരീരങ്ങള് തമ്മില് കൂട്ടിമുട്ടുകയും കൂട്ടിമുട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു
Se juntan las bocas, los leggings le ahorcan
– ചുണ്ടുകൾ ഒന്നിച്ചു, ലെഗ്ഗിങ്സ് അവനെ തൂക്കിക്കൊന്നു

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ‘ഇന്നലെ ഞാനത് ചെയ്തുവെന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു’

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer, ayer, ayer
– ‘ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഇന്നലെ, ഞാൻ അത് ചെയ്തു എന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുക

Y te movias muy bien, muy bien
– നന്നായി നീങ്ങുന്നു, വളരെ നന്നായി
Y se impregnó el olor de Chanel
– ചാനലിന്റെ മണം വ്യാപിച്ചു
Tamos 1000 grados farenheit
– 1000 ഡിഗ്രി ഫാരൻഹീറ്റ്

Está buena y de cara bonita
– അവള് ചൂടുള്ളവളാണ്, സുന്ദരിയായ മുഖവും.
Le pones música y solita se excita
– നീ അവളെ സംഗീതം ഇട്ടു അവൾ സ്വയം എല്ലാം ഓൺ ലഭിക്കുന്നു
Pa’ la fiesta nunca se limita
– ‘പാർട്ടി ഒരിക്കലും പരിമിതമല്ല’
Par de amigas, completa la cuadrilla
– സുഹൃത്തുക്കളുടെ ദമ്പതികൾ, സംഘം പൂർത്തിയാക്കുക

Pero tú, mamá, sabes, me mamas
– അമ്മേ, നീയെന്നെ പൊതിഞ്ഞ്
Loca, ven pa’cá, pégate hasta atrás
– Crazy വരൂ, പി. എ. ‘cá, സ്റ്റിക്ക് all the way to the back
Nos vamos tú y yo en un viaje fugaz
– നീയും ഞാനും ഒരു യാത്ര പോകുന്നു
Interestellar, comerte toda
– നക്ഷത്രരാശി, എല്ലാം തിന്നുക

Fumaremos los dos marihuana
– ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കഞ്ചാവ് വലിക്കും.
En el cuarto, en la azotea y en mi cama
– കിടപ്പുമുറിയിൽ, മേൽക്കൂരയിൽ, എന്റെ കിടക്കയിൽ
Nena, creo te llaman, contesta mañana
– Baby, I think they ‘ re calling, pick up നാളെ
Que no se apague la flama
– അഗ്നിജ്വാല പുറത്തു വിടരുത്

Llama a los bomberos, que el cuarto se va a incendiar
– അഗ്നിശമന സേനയെ വിളിക്കൂ, മുറി അഗ്നിക്കിരയാക്കും
De tanto calor creo que nos vamos a desmayar
– നല്ല ചൂട്……….. നമ്മള് മയങ്ങാന് പോകുന്നു.
Chica, ven pa’cá, que te voy a bellaquear
– പെണ്ണേ, പാ. കേ. വാ. ഞാൻ നിന്നെ ബെല്ലാക്വയർ ചെയ്യാൻ പോകുന്നു.
Ojitos chinitos como dice Don Omar
– ഡോൺ ഒമർ പറയുന്നതുപോലെ ചെറിയ ചൈനീസ് കണ്ണുകൾ

La bebé, la bebé
– കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്
Y hasta abajo la bebé
– താഴെ കുഞ്ഞിനെ
Hasta abajo la bebé
– കുഞ്ഞിന് താഴെ
Hasta abajo la bebé
– കുഞ്ഞിന് താഴെ
Hasta abajo la bebé-bé-bé-bé
– ബേബി-ബേബി-ബേബി-ബേ-ബേ

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ‘ഇന്നലെ ഞാനത് ചെയ്തുവെന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു’

Quiere que le ponga música
– എനിക്ക് ഒരു സംഗീതം നൽകാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– കുഞ്ഞിനെ താഴെയിറക്കുക (കുഞ്ഞ്, കുഞ്ഞ്)
Bebimos un par de botellas
– ഞങ്ങള് രണ്ടു കുപ്പി കുടിച്ചു
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ‘ഇന്നലെ ഞാനത് ചെയ്തുവെന്ന് ഇപ്പോഴും ഓർക്കുന്നു’


Yng Lvcas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: