Видео Клип
Дууны Үг
Mm, ah, yeah
– Мм, аа, тиймээ
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Нэг, хоер, гурав, нүд нээх нууц (аа)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Бүрэн bloom гэрэл үлээж hilarity
마치 환상 위 in my garden
– Миний цэцэрлэгт хуурмаг шиг
Show me your flowers
– Цэцгээ надад үзүүлээч
Show me your flowers, flowers
– Цэцэг, цэцгээ надад үзүүлээч
아무도 모르던 fairy tales
– хэний ч мэдэхгүй үлгэр
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– арга зам (Би амьд байна) гэж шивнэдэг таны мэдрэхүйг сэрээж
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– Энэ тунгалаг үл мэдэгдэх (бага)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Би гудамжаар алхаж байна (чамайг таньж байна)
환상속의 gates
– Уран зөгнөл дэх Гейтс
기억 너머에 비친 그림자
– Ой санамжаас Цааш гэрэлтэх сүүдэр
I don’t wanna wait
– Би хүлээхийг хүсэхгүй байна
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Хэн ч хэзээ ч мэдэхгүй үнэрээрээ намайг хая
One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Нэг, хоер, гурван нүд нээх нууц
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Салхи үлээж бүрэн цэцэглэсэн гэрэл (мм)
마치 환상 위 in my garden
– Миний цэцэрлэгт хуурмаг шиг
Show me your flowers (Yeah)
– Цэцгээ надад харуулаач (Тиймээ)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Цэцэг, цэцгээ надад харуулаач (Тиймээ)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Нэг, хоер, гурав, тааламжтай дулаан салхи (аа)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Үл мэдэгдэх арга намайг эзэмдсэн агаар (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Миний цэцэрлэгт зүүд шиг
Show me your flowers (Yeah)
– Цэцгээ надад харуулаач (Тиймээ)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Цэцэг, цэцгээ надад үзүүлээч (аа)
기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Тааламжтай танихгүй хүн та үнэр (үнэр)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Олон нэрээс сайн нь юу вэ?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Сар шиг шөнийн гүн рүү
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Заримдаа үүр цайх сэтгэлийн байдал шиг ид шидийн үзэл (Хөөе)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Чи бол миний мандарваа цэцэг, алтанзул цэцэг, daisies
느리게 번지는 향기
– Удаан түрхсэн үнэр
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Ягаан нар жаргах, энэ нь дэлхий дээр байдаггүй юм шиг санагддаг.
나만의 화원에
– Өөрийн цэцгийн цэцэрлэгт
비밀을 틔워내
– Нууц болго.
흐린 계절에도
– Үүлэрхэг улиралд ч гэсэн
흩어지지 않게
– Тарааж болохгүй.
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Нэг, хоер, гурав, нүд нээх нууц (аа)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Бүрэн цэцэглэсэн гэрэл үлээж Hilarity (мм, тиймээ)
마치 환상 위 in my garden
– Миний цэцэрлэгт хуурмаг шиг
Show me your flowers
– Цэцгээ надад үзүүлээч
Show me your flowers, flowers
– Цэцэг, цэцгээ надад үзүүлээч
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Нэг, хоер, гурав, тааламжтай дулаан салхи (Ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Үл мэдэгдэх арга намайг барьсан агаар (Өө, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Миний цэцэрлэгт зүүд шиг
Show me your flowers (Ah)
– Цэцгээ надад харуулаач (аа)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Цэцэг, цэцгээ надад харуулаач (Тиймээ)
천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Нүд рүү минь аажмаар хар.
선명히 번지는 환상
– Хуурмаг Байдлыг Хурцлах
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Цор ганц минь, цасан дахь цэцэг минь
계속 나를 불러줘
– Намайг дуудаж бай.
One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Нэг, хоер, гурав, чи ба Миний нууц (Тиймээ)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Бидний эргэн тойронд ороосон түүхтэй төстэй (бидний эргэн тойронд ороосон)
부드러운 빛 in my garden
– Миний цэцэрлэгт зөөлөн гэрэл
Show me your flowers
– Цэцгээ надад үзүүлээч
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Надад цэцэг, цэцэг үзүүлээрэй (Өө, хонгор минь, надад үзүүлээрэй)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Нэг, хоер, гурав, хаагдсан гарц (аа)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Дахин нүдээ ань (бид ярьж байна, бид ярьж байна мөрөөдөл, маш бодит)
잠겨 영원히 in my garden
– Миний цэцэрлэгт үүрд түгжигдсэн
Show me your flowers
– Цэцгээ надад үзүүлээч
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Цэцэг, цэцгээ надад харуулаач (Аа, аа)
